“遗体”
网上闲读,忽遇“这些鸟儿的遗体”如何如何之类的表述,觉得很别扭,一只小小鸟儿,也配“遗体”?
但也不敢就此认定人家表述错误,毕竟看上去是一篇来自权威媒体的报道呢。
较个真儿,查证一下。 先拜度娘,毕竟方便嘛。
刚刚嵌进“遗体”二字,尚未开查,下面就自动冒出可供选择的几项短语:“遗体捐献”“遗体返乡”“遗体冷藏柜”“遗体捐献如何办理”。这就对了嘛,人才配用“遗体”嘛。 顺便插个题外话,眼下人工智能很是发达,适才的几项短语,反映的是百度使用人群里对与“遗体”相关的信息查询频率结果及次序,查阅“遗体捐献”者竟然高居第一,说明嘛呢?人们的生死观已经发生了巨大进步,端的好现象。而“遗体返乡”呢,甭问,是个很叫人犯难的事情。为官者啥时能从这些字里行间读出些民生艰难,那就好了。
打住,回到正题。就“遗体”开查,“百度百科”里给出的解释是:1.指人死后所留下的躯体。2.指生物(包括动物和植物,主要是动物)的遗体。3.指亲生子。4.指身体。5.指所尊敬的人的尸体。6.指以前遗留下来的形体、式样。7.文言文中指身体,意为父母给予的身体。
天,那就是说,鸟“遗体”的表述没有问题。 但还是觉得跟自己大半辈子的语文经验相冲突,心犹不甘,搬出纸质《现代汉语词典》,“遗体”条:1 所尊敬的人的尸体。2 动植物死亡后的残存物质。 这就对了嘛,是“残存物质”而非动植物刚刚死亡或一段时间里尚有一定新鲜度的整个躯体,也就是说,那些被捕鸟者在捕捉和暂时笼养过程里致死的鸟儿并不能称之为“遗体”,甚至连“尸体”都不合适,谓之“死鸟”不直接而贴切嘛。
试着以“遗体”乃“动植物死亡后的残存物质”的含义造个句:这只恐鸟绝然想不到,正是这次剧烈的火山爆发,才使自己的遗体能以化石的形式展现在六千五百万年之后的人们眼前,让无数惊讶的眼球领教恐鸟之“恐”。死而不灭,仿佛人类之“勒石”,不亦幸乎?
如此看来,“百度百科”给“遗体”作出的解释是欠准确的。除了适才的说道外,还有像第一条指向“人死后所留下的躯体”也有瑕疵,死者(普通人)的亲友家人谓之“遗体”没问题,但于刑事警察和旁观者而言,那绝对只是一具冷冰冰的——尸体,倘然在现场勘验记录里写成“遗体”,那恐怕就不仅仅只是个错别字的问题了。
此外第一条与第五条,第四条与第七条显然都有重复之嫌。 干脆,斗胆改一下,以供给“百度百科”采纳:1 所尊敬的人的尸体。2 动植物死亡后的残存物质。3 在古文里指亲生子,但很少用。4 在古文里指父母给予的身体,即自身,有自谦之意,类似“皮囊”。5 指以前遗留下来的形体、式样。
你说呢?