韩国诗歌

访客

2018-09-17  本文已影响0人  韩风诗韵

原著:韩国诗人 郑玄宗

翻译:fly2sky

有人来到你生命里,

其实是件天大的事情。

因为

他的过去和现在,

还有将来,

都会随之而来。

他的一生至于此。

因为那是颗易碎所以可能已碎的心,

也许能被风看透思绪的心。

我的心若能化作那风儿,

他便定能得到盛情的款待。

사람이 온다는 건

실은 어마어마한 일이다.

그는

그의 과거와

현재와

그리고

그의 미래와 함께 오기 때문이다.

한 사람의 일생이 오기 때문이다.

부서지기 쉬운

그래서 부서지기도 했을

마음이 오는 것이다 ——그 갈피를

아마 바람은 더듬어볼 수 있을

마음,

내 마음이 그런 바람을 흉내낸다면

필경 환대가 될 것이다.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读