日语初级学习-133

2019-07-19  本文已影响0人  三分糖果汁

1.そろそろ

用于表示做某事或某事态发生的时间渐渐迫近时.

そろそろ食事(しょくじ)の時間(じかん)ですよ。

快到进餐的时间了。

そろそろ梅雨(つゆ)が始まり(はじまり)ますね。

梅雨季节就要开始了。

去别人家里做客,发觉该到回家的时间时一般要说“そろそろ失礼(しつれい)します(我该告辞了)”.

あつ,もう9時(くじ)ですね,そろそろ失礼(しつれい)しないと...

哟,已经9点了,我该告辞了.

そうですか,気(き)をつけて帰っ(かえっ)てください。

是吗?路上请小心.

另外,使用“そろそろ+~ましょうか”或“そろそろ+意志形+か”的形式,表示随着时间的迫近该一起做某事,是提醒或催促对方和自己行动的一种说法.

馬(ば)さん,みんなそろったから,そろそろ出発(しゅっぱつ)しようか。

小马,人都到齐了,准备出发吧。

ええ,そうしましょう。

好的,出发吧.

2.それじゃ

是“それでは(那么)”的比较随便的说法,用于口语.

どうして昨日(きのう)来なかった(こなかった)んですか。

昨天为什么没来啊!

熱(ねつ)があったんです。

发烧了。

それじゃ,仕方(しかた)ないですね。

那样的话,就没有办法了.

3.まあ

表示不十分理想,但还能过得去的程度. 用于调控自己或对方的不满情绪.

報告書(ほうこくしょ)ができました。これでいいですか。

报告写好了,这样行吗?

時間(じかん)もないから,まあ,いいでしょう。

没有时间修改了,嗯,就这样吧.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读