看到《盐大路》翻译成英文出版的消息后
2018-11-06 本文已影响100人
雁阁秋容
《盐大路》,是几多年前我曾经仰慕的散文作家小燕写的小说。去年回乡,偶然相遇,几次见面,她就送我了这本书。
我读到书中的许多情节时,自然地联想到:一个作者,要熟悉这些情节,熟悉这些人物的个性与共性,熟悉社会时代的风俗习惯,历史的,现实的,甚至超现实的。。。还要用文字给读者再现出来。。。那伏案辛苦的酸甜苦辣多少人又能体味啊!而这样一本书的定价却只是三十三元人民币,还不如一斤野菜的价钱。如果与明星,与非明星的一颦一笑的价格相比,与大大小小权力者签字笔的价格相比。。。那真是只有欲哭无泪了。
当然,众生入世,都各有各的活法。作家们,科学家们,一切终于事业职守的工、农、兵、学、商们,都是人类的可歌可泣的真正劳动者。他们无论有不有相应的待遇都在为这个共存的空间工作,在无休止地创造。。。
可是,在我们身边如此工作的人,又得到了多少尊重与承认,书店的名著柜台都冷清得地老天荒了,也没人光顾。。。
我每当拿起小燕君的《盐大路》,都有一种沉重的说不出口的感觉。。。。于是,我很灰心,我关上了所有世俗的大门。。。
昨夜,我看到这本书又翻译成英文版了。我似乎又被撞击出一点信心。于是就想说几句话了。
