前进的铺垫英语前进的铺垫

英文词汇 | 怎样背单词(三):多深才算深?

2016-12-24  本文已影响1824人  书先生和路夫人

我所说的一切都可能是错的!
即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变!
除非——你采取了相应的行动。


(这是书先生在简书的第27篇文章。本文约3200字,请花6分钟来阅读。)

引子

有朋友问书先生,为什么你不直接把背单词的方法简单列出来,然后起个标题叫《背单词最有效的X种方法(值得收藏)》,说不定看的人、点赞的人更多。这个问题问得很好,有问题的人总是学得更好。

书先生的回答很简单:因为我想做真正能帮助到人的事情,而简单罗列对人助益有限。

美国阿拉巴马大学教授刘迪林博士,专门研究英语语法和词汇的教学。他认为在教授学生语法和词汇时,仅仅让学生“知其然”是不够的,还需要帮助学生“知其所以然”。书先生深深赞同这种理念。我有幸听过他一场讲座,在讲座中他提到很多语法现象,并且解释了背后的原因。而凡是他解释过的语法点,我至今印象深刻。

(刘先生有一本书,通过对海量语言数据的统计分析,从认知语言学的角度描述和解释了大量语法和词汇现象。很有意思,从事英语教学的朋友可以看一下。该书题录信息见文后参考资料。)

刘迪林先生大作

如果这种做法对我有效,我相信对其他人也是一样。所以,无论是在教学实践中,还是在写作平台的分享中,我都秉承这样的原则——既要告诉学生(读者)怎么做,又要告诉学生(读者)为什么应该这么做。

这样做的原因有二:

  1. 知其所以然,才有判断的依据。当我们面对几条干巴巴的建议,却不知道背后的原理,请问我们如何能够确定它们是有效的呢?事实上,很多建议不过是分享者拍脑袋想出来凑数或者博眼球的,他自己都没有用过,更别谈知道背后的原理了。现在资讯发达,可资讯不等于知识(关于这点,可以参考拙作《为什么你看了那么多公众号,还是学不好英语?》)。把时间花在无效的建议上,就是浪费。人生苦短,浪费时间就等于慢性自杀。为了生命充实、有价值,书先生的经验是:凡是讲不清楚原理的建议,一概不听。

  2. 知其所以然,才有坚持的动力。人的行为总是受思想控制的。促使我们坚持做一件事情,最大的动力就是相信这样做一定能收到预期的效果。(我在拙作《大学里,打游戏教会了我最重要的一课》里论述过这个问题,有兴趣的朋友可以看一下。)科学哲学家托马斯·库恩在《科学革命的结构》一书中提到,让科学家甘愿奉献一生的动力,是对自然现象一定能被某种理论解释的信仰。我相信,简书里和书先生一样坚持更新文章的朋友,也一定是深深的相信“坚持必有回报,付出必有收获”。英语的词汇积累是一个长期的过程,很多英语学习者采用某种方法后,短时间内觉得效果不如预期,就放弃了。这背后,其实就是信仰不够坚定。而坚定的信仰,往往来自深层次的理解。

基于这两个理由,书先生这个系列的分享,采用的是原理穿插方法的行文。我不担心是否有人会觉得文章理论太多,那样想的人,你给他什么样的方法他都用不好。对于不愿意稍微深入一点去理解问题的人,唯一有效的方法就是用皮鞭抽打。显然,文字达不到这样的效果。因此,我唯一关心的问题是,我是不是给读者提供了足够的判断依据、我的讲解会不会给读者带来坚持的动力。如果这两个目的能够达到,我心愿已足。

(如果您觉得书先生做到了这两点,欢迎留言或者点赞告诉我,也给我判断的依据和坚持的动力!)

2.2 多深才算深

前面书先生提到,背单词,既要有广度,又要有深度。在系列的第二篇,我举了一些深度不够可能带来的错误。那么问题来了,多深才算深呢?

Grabe (2009)认为,词汇知识由九个成分构成,书先生称之为“词汇深度的九重天”。

词汇深度九重天

可能有朋友一看:九重天,好吓人,那岂不是掌握起来很困难?

恰恰相反,我们对一个事物了解得越多,记住它就越容易。所以,很多时候,信息的增加其实并不会增加记忆的负担,反而会降低认知的难度。要知道,容量对大脑来说从来不是问题,大脑学习新东西的问题主要在于如何建立联系。新知识能够和已有知识建立联系的地方越多,越容易被学会。

下面,书先生一个一个解释这“九重天”,并对每一重天可能涉及的单词记忆方法一一点评。

第一重天:拼写

拼写,顾名思义,就是一个单词由什么字母组成。认识一个单词当然需要知道其拼写,但是通过拼写来记单词却不可取,因为拼写并无规律可言,而人脑对无规律的东西记忆效果很差。遗憾的是,书先生看到很多学生就是这样记单词的。

经常能看到学生很勤奋的这样背单词:“i, m, p, o, r, t, a, n, t,重要的,重要的。”这句话有没有自带音响效果?或者让你想起一些痛苦不堪的回忆?如果答案是肯定的,那你也是个有故事的人。不过,从今天起,这样的故事还是划上句号吧!

拼写记单词法
推荐指数:☆☆☆☆☆(0星)
理由:无规律,组合无限

第二重天:发音

记单词,当然需要知道发音,不然口语怎么办?利用单词发音来记忆单词是不错的方法,而且可以收到一箭双雕的效果——既记住了单词,又掌握了发音(当然,前提是发音要准确。)

和拼写不一样,发音是有规律的。和拼写的另一个区别是:拼写的组合是无限的,而发音的单位是有限的。比如,能发出/ment/的字母组合就只有ment和mant。只要你记住了这个发音,就有50%的几率写出它对应的字母组合。

同时,通过发音去记忆单词,减少了记忆单位。还是拿important来举例,如果按照字母拼写来记,有9个单位。但是按照发音来记,则只有3个单位:im, port, ant.这3个单位既是important这个单词的发音组成,也可以在很多其它单词里面找到。比如,im还可以在impossible里找到;port本身就是一个单词,有“港口”的意思;ant也是一个单词,有“蚂蚁”的意思。

如果你在背单词时注意了单词的发音,那么随着词汇量的增加,你会逐渐积累很多发音组合。到了一定程度,只要听见这个单词,你就能够写出来。虽然相对于德语这样的语言,英语发音的规律性要低很多(德语基本上是一个音素对应一个字母组合),不过毕竟一个发音对应的字母组合是有限的。这种以有限带无限的学习理念,是书先生一直提倡的。书先生最近正在进行一个如何以封闭词类为锚点来提高语言学习效率的研究,若有成果,必会分享。

发音记忆法
推荐指数:★★★☆☆(3星)
理由:组合有限,一箭双雕

第三重天:形态

形态是指和词根词缀有关的知识,和中文的偏旁部首差不多意思。词根词缀不需要特别去记忆,只需要在背单词的同时留心一下,让它自然积累因为我们最后在使用单词时,并不会用到词根词缀,所以没有必要单独记忆词根词缀。

如果你现在正在专门记忆词根词缀,请停止这样的自我折磨。词根词缀只有组合成单词才有意义,所以应该和单词一起记,而不应该单独拿出来记。

词根(root),是一个单词的主干部分,不可再分。你把一个单词去掉所有的词缀,剩下的部分就是词根。比如internationalism(国际主义),去掉前缀inter-(之间的意思,比如interpersonal,“人际的”),去掉-al(形容词后缀),去掉-ism(名词后缀,“主义”的意思),就只剩nation了。nation从发音上来说,还可以分成na和tion,但是这两个组合没有意思了,所以nation就是词根。

所有的词都必然有一个词根,也就是说,词根可以单独存在。词缀(affix)则不然,顾名思义,它们必须“缀”在词根上。词缀的数量是有限的,有自己的功能(比如改变单词词性或者增加单词意思),这两个特性使得它们可以用来助记单词。

词缀有3种:

前缀(prefix):para-, mini-, un-
后缀(suffix):-al, -ment, -ship
中缀(infix):foot/feet, goose/geese中的oo和ee

还是拿important来举例,它是一个形容词。把它的结尾变一下,变成importance,则是它的名词形式。可见,ant可以是一个形容词后缀(ant也可以做表示人的名词后缀,比如accountant,“会计”),而ance是一个名词后缀(比如apperance, utterance等)。

我们也可以在important后面加一个副词后缀-ly,变成importantly,“重要地”。也可以在前面加一个反义前缀un-,变成unimportant,“不重要”。

每当我们记忆一个单词时,都可以有意识地查一查和它在形态上有关的其它单词,顺便放在一起记忆了。词根词缀记忆法,越到后期越有用。因为越长的单词,在形态上越有规律。同时随着词汇量的积累,词根词缀知识也在增加。这样,在看到一个较长的新单词时,我们就可以八九不离十的猜出它的意思。

词根词缀的知识对记忆科技词汇尤其必要,因为很多科技词汇都带拉丁词缀。比如cardiovascular,“心血管的”。其中,cardio-就是“心的”前缀,vascular,“和脉管有关的”。

词根词缀记忆法
推荐指数:★★★★☆(4星)
理由:数量有限,和词性有关,和意义有关,后期作用大

3. take-away for today(今日外带)

今日外带

【作者简介】 万卷书和万里路,80后大学教师一对。 书先生语言老司机,玩转英语、德语、Python计算机编程; 路夫人旅游达人,足迹遍及欧洲、美洲、亚洲和大洋洲! 读万卷书、行万里路、过精彩人生!


参考资料:
Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. New York, US: Cambridge University Press.

Kuhn, T. S. (1970). The structure of scientific revolutions. Chicago, US: University of Chicago press.

Liu, D. (2013). Describing and Explaining Grammar and Vocabulary in ELT: Key Theories and Effective Practices. London, UK: Routledge.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读