2018-01-31中译英11
他们完成了预备训练。
They finished the preparatory training.
隐藏在松树间的小屋
A cabin that was tucked among the pines.
瘟疫降临到了这个村庄
A plague visited the village.
北极的严冬
A brutal winter in the Arctic.
把异国风味的芳草和香料加到你最喜爱的菜肴里调味。
Flavor your favorite dishes with exotic herbs and spices.
虽然海水淡化技术能够将海水变为饮用淡水,但成本太昂贵,无法实现规模化。
Seawater can be changed into fresh water through seawater desalination technology, but it cannot be mass produced due to its high cost.
这名参议员因逃避缴纳所得税而受到指责。
The senate was censured for income tax evasion.
很多空姐说她们的职业不过是外表光鲜。
Many flight attendants said that their occupation is just the gloss outside.
他对摄影的爱好仅是一时的兴致。
His interest in photography is only a passing fad.
我们的外交政策是和其它国家和平共处。
Our foreign policy is to coexist with other countries.
他们经过几个星期的暗斗之後, 彼此终於谈开了.
After weeks of silent hostility they've at last had it out with each other.
总有一天我会报答你对我的厚爱。
Some day I will reciprocate your great kindness to me.
良好的书藉是使人生变得充实之物。
Good books are an enrichment of life.
他在沟里和草堆里露宿了一个星期。
He'd been sleeping rough for a week, in ditches and haystacks.
凶手残酷无情。
The killer was merciless.
以后在概述微积分发展时,我们将碰到他所创立的一些符号.
We shall encounter some of his symbolism in our survey of the calculus.
战争期间无辜百姓横遭蹂躏。
Many atrocities are committed to innocent people in wartime.
车祸夺去了他的妻子和儿子的生命。
The accident bereaved him of his wife and child.
侦探们监测那个目标已有好几个星期了。
Detectives kept the quarry under surveillance for weeks.
今日英国君主的权力多为象征性的,无甚实际意义。
The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.
高薪诱使我从事了这个新工作。
The promise of higher pay enticed me into the new job.
体罚是野蛮的文化的遗风遗俗。
Corporal punishment was a relic of barbarism.
它本来是一个普通花瓶, 为了装门面, 她却说它是一件传家宝。
It was an ordinary vase, but to save appearances, she said it was a family heirloom.
封锁那个国家的所有港口需要成千上万艘战舰。
A blockade of all the harbor of that country will require thousands of war-ships.
象征学研究在国外已经广泛应用到各个学科。
The study of symbology has been widely applied to many fields.
随著小报纸的不景气, 买断独家采访权的金额也跟著缩减了。
As the tabloid have hit on hard times, the cheque of chequebook journalism have shrink.
我决不指望你原谅我,但你应该听我向你解释。
I never plan on your forgiving me, but you should have let me explain it to you.
是她忘恩负义把我惹火了。
It's her ingratitude that grates on me.
药品必须经过成功的临床试验才能被使用。
Medicine can be used only after a successful clinical trial.
有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.
他具备节俭和勤奋的美德.
He has the virtues of thrift and hard work.
对许多美国人来说,向西部迁移是表现一种个人奋斗的遗风.
To many Americans the westward march illustrates a legacy of individualism.
这个青年演员自称是个 多面手.
The young performer boasted himself to be an all - rounder.
彼此信任是良好人际关系的基础.
Believing each other is the basic of good interpersonal relation.