英语点滴Light英文空间雪漠作品交流文集

每日英文学习:Light英文空间(18)

2019-03-09  本文已影响4人  参朮苓草
每日英文学习:Light英文空间(18)

2019/03/09          星期六          晴

英文版

LanLan was still asleep. The powder bag and the gun lay on the edge of the hole, and Ying felt comforted.

She was too tired to think of anything even though she knew they were not out of danger.There was no point in thinking, she knew that.

They had no food and thinking about it wouldn't summon it up. The same went for water. Too much thinking Just made for worries, and worries took away their faith.

One step at a time, she thought, one step at a time.

If they got out alive, then fine. If they didn't, then that was that. They were simply no match for the sun or for a hostile fate.

But they would do what they had to do, and they would keep their dignity .

Except when they got Lan Lan out of the sand, she was not one for crying nowadays.

There had been a time when she burst into tears at the slightest provocation.

She had made progress.she knew crying didn't change anything, life was life.

Life was pressing on towards an oasis, life was looking your existence straight in the eye.

There was nothing for it, if you refused to grow up, life would do what it wanted and there was nothing you could do about it.(Page 180-181)

~An except from Selected Stories by Xuemo

Author: Xuemo, translated by Nicky Harman.

英文版

兰兰仍在睡着。枪和火药袋放在沙坑外,一见它们,莹儿就有了安全感。她懒得考虑更多的事,虽知道处境仍很危险,但她懒得想。

她明白,这时候所有的想意思不大。没食物,她想不来食物;没水,她想不来水。不如不想它,省得想出许多烦恼,反倒将信心想没了。

她想,只能走一步看一步了,能活着出去,当然好;出不去了,也没办法。她们就这么一点儿气力,跟老天爷或是命运较量,她们都不够个儿。

但她还是能做自己该做的,那就是不要丧失自己的尊严。除了救出兰兰时她喜极而泣外,她很少流泪。

以前,她爱哭,动不动就林妹妹似的抹泪。现在,她觉得哭是没用的,也就不哭了。这似乎是进步了。

真的。她想,生活是不相信眼泪的。生活就是生活。生活是逼向绿洲的沙丘,是淹没天真的洪水,是你不得不正视的存在。没办法

你不想成熟,在生活面前,也由不了你。(摘自《白虎关》304-305页)

讲解笔记

(一)Golden sentence:

They were simply no match for the sun or for a hostile fate. But they would do what they had to do, and they would keep their dignity .

(二)Words:

summon /ˈsʌmən/  summoning,summoned,summons

1.

V-T If you summon someone, you order them to come to you. 召唤

例:

Howe summoned a doctor and hurried over.

豪叫了一位医生,匆忙赶过去了。

hostile /ˈhɒstaɪl/

1.

ADJ If you are hostile to another person or an idea, you disagree with them or disapprove of them, often showing this in your behaviour. 反对的; 敌对的

例:

Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.

许多人觉得他会反对外来干预。

例:

The West has gradually relaxed its hostile attitude to this influential state.

西方对这个有影响力的国家的敌对态度已趋缓和。

2.

ADJ Someone who is hostile is unfriendly and aggressive. 怀敌意的

例:

Drinking may make a person feel relaxed and happy, or it may make her hostile, violent, or depressed.

喝酒可以使一个人感到放松和愉快,也可以让人变得不友善、粗暴或沮丧。

dignity /ˈdɪɡnɪtɪ/

1.

N-UNCOUNT If someone behaves or moves with dignity, they are calm, controlled, and admirable. 尊贵

例:

...her extraordinary dignity and composure.

…她无与伦比的高贵与冷静。

2.

N-UNCOUNT If you talk about the dignity of people or their lives or activities, you mean that they are valuable and worthy of respect. 尊严

例:

...the sense of human dignity.

…人的尊严感。

oasis /əʊˈeɪsɪs/

1.

N-COUNT An oasis is a small area in a desert where water and plants are found. (沙漠中的) 绿洲

provocation /ˌprɒvəˈkeɪʃən/ 

1.

N-VAR If you describe a person's action as provocation or a provocation, you mean that it is a reason for someone else to react angrily, violently, or emotionally. 挑衅

例:

He denies murder on the grounds of provocation.

他以受到了挑衅为理由而否认谋杀。

existence /ɪɡˈzɪstəns/ 

N-UNCOUNT The existence of something is the fact that it is present in the world as a real thing. 存在

例:

...the existence of other galaxies.

…其他星系的存在。

(三)短语

be no match for sb

不能与某人相比

to be no match for

打不过

make for  making,made,makes

PHRASAL VERB If you make for a place, you move toward it. 前往

例:

He rose from his seat and made for the door.

他起身向门口走去。

2.

PHRASAL VERB If something makes for another thing, it causes or helps to cause that thing to happen or exist. 促成; 造就

例:

A happy parent makes for a happy child.

幸福的家长造就幸福的孩子。


内容分享:王风亭

笔记整理:参术苓草

学习方式:自主语音朗读打卡

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读