中华文学简友广场散文

【一起学唐诗】(三十四)      刘禹锡:《赏牡丹》

2021-12-08  本文已影响0人  夏雪

【原文】

庭前芍药妖无格,

池上芙蕖净少情。

唯有牡丹真国色,

花开时节动京城。

【注释】

        牡丹:古代无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。

      芍药,多年生草本植物,形如牡丹 。 

      庭前芍药:比喻宦官、权贵。

      妖无格:妖,艳丽、妩媚;格,品质、格调。妖娆美丽,但缺乏标格,格调不高。

      芙蕖(qú):荷花的别名。

      国色:这里意指牡丹富贵美艳。

【译文】

庭前芍药,虽然艳丽,却格调不高;

池面荷花,固然明净,却缺少热情。

只有牡丹,国色天香,是最美的花,

开花时候,盛况空前,轰动全京城。

【鉴赏】

      刘禹锡的《赏牡丹》,是一首托物咏怀诗。

      “庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。”前二句以芍药“妖无格”和芙蕖“净少情”,衬托牡丹之高标格和富于情韵之美,使牡丹兼具妖、净、格、情四种资质,可谓花中之最美者。

      “唯有牡丹真国色,花开时节动京城”后二句,表现了人们倾城而出,观赏牡丹的热闹景象,以此赞颂牡丹为人赏爱的倾国之色。

      全诗构思之巧、立意之妙地运用拟人对比和抑彼扬此的艺术手法,肯定了牡丹“真国色”的花界地位,真实地表现了当年牡丹花盛开,引起京城轰动效应的情景,蕴含了诗人心中理想的人格精神。刘禹锡几十年来所走过的人生道路,正是对这一理想人格的追求和实践。

【和刘禹锡】

左宜右有凌云格,

珊瑚木难赋深情。

行成于思明霁色,

价增一顾倾人城。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读