You go girl 不是“走吧女孩”,别直译了!
如果老外跟你说
“You go girl”你会怎么理解?
“快走吧,女孩”?
然后心里想着这又是哪个急躁鬼?
那可就真冤枉人家了!
“You go girl”其实是一句鼓励、夸赞女孩子的话。
事前:You go girl = 加油呀!妹子!
事后:You go girl = 干的漂亮!妹子!
如果对方是男的,类似的鼓励句子是:
You're the manYou're the man
兄弟,你一定行!(兄弟,你就是那个能成事的!)
“You're the man”也可以用于在事后夸赞对方“干的漂亮”。
这句话美国人经常会说,美剧中也时常可以看到。有时候还可以看到“You the man”“You are da man”或者“You da man”,也是一样的意思。
如果不想鼓励别人的时候还要费劲的想人家是男的还是女的,可以说下面这些,忽略性别色彩的鼓励:
1、Go for it!
加油!勇敢去做!
隐含的意思是你不必担心失败,不要谨小慎微,应该利用这个机会勇敢地行动。
例句:
①Why not? Go for it?
为什么不呢?大胆的去做吧!
②If you really like her, just go for it. It wouldn’t hurt to ask.
如果你真的特别喜欢她,就勇敢地去追。问一下又不会怎样。
2、Cheer up!
振作起来,高兴一些。
鼓励朋友在心情低迷的时候振作起来,继续加油。类似的词还有Buck up,也是让对方振作起来的意思。
例句:
①Cheer up, better times may be ahead.
打起精神来,好日子也许还在后头呢。
②Cheer up! You can do it!
振作起来!你一定可以成功!
3、Hang in there!
坚持下去,忍耐一下,有困难也不要放弃。有些老外也会把这个词说成hang on in there.
例句:
①Hang in there. Things will work out.
耐心点儿,一切都会好起来的!
②You can't quit now! You're almost at the finish line !Hang in there !
你现在不能放弃!就快到终点了!坚持下去!
最后:
如果你想加入有外国人、大学生的英语角练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。