人才呀,不愧是90后,哈哈哈哈哈
No. 1
叩头
Let your head duang duang duang on the ground.
正确答案:kowtow。直接就是个音译词。
不过你那个好像真的没毛病哈哈哈哈哈哈,后面的介词短语很到位。
No. 2
云海
Chu Yuxun's boyfriend
正确答案:sea of clouds。十分直观。
即使要和楚雨荨扯上关系,那也是 ex boyfriend 好伐?是前男友,前男友。
No. 3
温泉
warm waterpool
正确答案:hot spring
温泉一点也不温,能热死人的,你说的那是凉掉的泡脚桶吧。
No. 4
缆车
fly car
正确答案:cable car
我还 biu biu car 呢。缆车离飞还是有点远的,应该用 cable,电缆。
No. 5
文物古迹
heritage and old things
正确答案:cultural relics and historic sites
“老东西”到底是个什么鬼哈哈哈哈哈,不过 heritage 表示:你能想到用我,我就已经很感动了。
No. 6
药草
medical grass / vegetable
正确答案:herb
说 vegetable 的,你是不是对健康饮食有什么误解?
No. 7
淡水湖
light salt lake
正确答案:freshwater lake
上面那个湖好像很不简单啊,是在搞什么轻盐主义吗?“我们的水,有点咸。”农夫山泉感受到强烈的危机感。
No. 8
手工业
people-making industry
正确答案:handicraft industry
你那个是“造人产业”好吗?每天都在想些什么苟且的事啊
No. 9
社会稳定
peace
正确答案:stable society
这个词汇量是不是太佛系了?
No. 10
经济发达
economic good
正确答案:developed economy
怎么有种日本人讲中文的感觉?这里,经济,大大的好。
No. 11
皇帝
China's boss / the yellow king
正确答案:Emperor
一看就是刁民的翻译。
No. 12
青海湖
Blue Sea Lake
正确答案:Qinghai Lake
能别整那些花花肠子吗?难道韩梅梅要翻译成 Korean Plum Plum 吗?
No. 13
葬礼
dead party
正确答案:funeral
dead party 是坟头开的趴体吗?那么野的迪我还没有蹦过诶。
No. 14
雄伟壮观
big and cool / surprise and NB
正确答案:magnificent
我欣赏你的接地气。
No. 15
纯洁
the single love
正确答案:purity
单身的爱?单身的爱?单身的爱?
No. 16
庄稼
good food
正确答案:crops
充满了老一辈的乡土智慧。
No. 17
遗体
heritage body
正确答案:remains
你那是精装的限量版美丽肉体吗?
No. 18
神话
god say
正确答案:myth
是人 say 的好吗?是 人 say god。
No. 19
宽松长袍
long and fat cloth
正确答案:loose robe
长袍一辈子应该都没有被这么diss过吧。
No. 20
巧妇难为无米之炊
a good human, no rice, no can
正确答案:one cannot make bricks without straw
念出来居然还迷之抑扬顿挫。
No. 21
洪水
lots of water
正确答案:flood
你考虑过青海湖的感受吗?你考虑过太湖的感受吗?你考虑过洞庭湖的感受吗?
No. 22
新娘
new woman
正确答案:bride
你是想说女友结婚就变脸吗?
No. 23
京杭大运河
Jinghang big river
正确答案:the Beijing-Hangzhou Grand Canal
你忘了“运”啊,难道不是 big lucky river?
No. 24
国宝
Chinese baby
正确答案:national treasure
Chinese baby……你指的是叫 Angela 的那个?
No. 25
包裹
my taobaos
正确答案:express package
这位同学,你是马云派来的地推吗