浅议《孙子带法》之版本
2018-05-08 本文已影响0人
老闷闷
亘古通今,家弦户诵之书鲜有。惟《孙子带法》人各一套,历久弥新。王谢贵胄,寻常百姓,莫不因之动容。何为其然耶?
《孙子带法》卷帙浩繁,观其版本,形制不一。口传心记、手划足比,甲骨写意、青铜铭语,竹木石刻、布帛缝脊,纸叠线装、钢订胶替,卡碟出旅无辎重,光电入云有玄机。其流传递变,生生不息也。
《孙子带法》闳中肆外,考其语种,系族庞杂。汉、英、俄、法,阿拉伯、西班牙,方言官话,声漫迩遐。亚欧非美大,黄白黑人家,但闻人语响,谈孙乐开花。
《孙子带法》编读互补,日复一日,年复一年。作者与读者等量,述者与闻者齐观。作者知无不言,言犹未尽,读者饥不择食,食无不甘。述而如作、作而如述,述作两便;作而不述、述而不作,作述皆难。孙子话题,世说不已,累牍连篇,莫能圆圆也。
《孙子带法》丰盈四壁, 论其精要,寥寥无几。“三言”“两语”“一全”、“四书”“五经”“六艺”耳。 《诗》言志、《书》言史,《春秋》言道义;母语初学、兼习外语,《百科全书》 俱齐。有字、有声书,无纸、无形书,书到用时方恨少,营养膳食经,卫、健、语、数经,经非念后才知弥。厨艺、舞艺,琴、棋、书、画艺,艺海采贝,捬育、化育,体、智、德、美育, 寓育于娱。嗟乎!“三百千千”,九牛一毛而已。
《孙子带法》似书非书,翁妪乾乾,如痴如迷。“隳突乎南北,叫嚣乎东西”,上下求索,乐此不疲。宝书不可赀计,捧读无须攀比。欲得书中金玉,乃告之曰:
“少小甭努力,老了带孙子去。”