🍒🍋
2017-08-01 本文已影响0人
楠木北生lby
夏目漱石把“I love you”译成“今夜月色很好”,一直以为自己懂了。直到,看到天边很好看的夕阳,一棵形状奇怪的大树,几年不见的大雪,刚好放晴的天气,都想说给你听。原来"你说今晚月光那么美,我说是的"也是在说"I Love You .Me Too".
夏目漱石把“I love you”译成“今夜月色很好”,一直以为自己懂了。直到,看到天边很好看的夕阳,一棵形状奇怪的大树,几年不见的大雪,刚好放晴的天气,都想说给你听。原来"你说今晚月光那么美,我说是的"也是在说"I Love You .Me Too".