《车舝》
2019-10-15 本文已影响0人
世说说世
间关车之舝(xia)兮,
思娈季女逝兮。
匪饥匪渴,德音来括。
虽无好友,式燕且喜。
依彼平林,有集维鷮(jiao)。
辰彼硕女,令德来教。
式燕且誉,好尔无射。
虽无旨酒,式饮庶几;
虽无嘉殽,式食庶几。
虽无德与女,式歌且舞。
陟彼高冈,析其柞薪;
析其柞薪,其叶湑兮。
鲜我觏尔,我心写兮。
高山仰止,景行行止。
四牡騑騑,六辔如琴。
觏尔新昏,以慰我心。
注解:一位青年迎娶新娘。
间关:象声词,形容车轮转动时车辖的格格声。
舝(xia):同“辖”,车轴两头的铁键。
娈:美好的样子。
季女:少女。
逝:往,指乘车出嫁。
括:通“佸”(huo),聚会。
燕:通“宴”。
依:树木茂盛的样子。
平林:平原上的树林。
鷮(jiao):野鸡的一种。
辰:良善。
硕女:美女。古时以身材高大为美。
誉:通“豫”,快乐。
射(yi):通“斁”,厌弃。
庶几:略微,一些。含有希望之意。
与:助。此处含有相配之意。
析:劈柴。
柞:柞树。古代结婚时劈柴以作火把,故以析薪指代结婚迎亲。
湑:树叶柔嫩茂盛的样子。
鲜:善。
景行:大路。
騑騑:马快走不停的样子。
如琴:形容马缰绳如琴弦一样整齐调和。