关山月/ The Moon Over Yumen Pass
2020-09-05 本文已影响0人
多多侠
李白/ 唐
明月出天山 蒼茫雲海間
長風幾萬裏 吹度玉門關
漢下白登道 胡窺青海灣
由來征戰地 不見有人還
戍客望邊邑 思歸多苦顏
高樓當此夜 嘆息未應閒
The Moon Over Yumen Pass
译/朵云
Over Mt. Tianshan the moon rises up bright
Drowning in the cloud flooded sky
The wind sweeps across miles beyond sight
Gushing through Jade Gate standing high
Warriors of Han fought their Battle of Baideng
Beside Lake Qinghai unruly tribes lie in wait
Not a single man has been seen returning
From this battle-scarred field to date
Longing for home, the soldier gazes at the border
Drenched in misery under the moonlight
Upstairs at home in the lady's chamber
A sigh of despair echoes in the night.
