法语地道表达 | 有巨人有关-Manger comme un G
M法语俱乐部
法语知识
口语表达
预计阅读:3分钟
Manger comme un Gargantua(Ogre)
1俚语来源
字面意思:像巨人一样吃饭
实际意义:我能吃很多,我胃口很大
俚语来源:
这句话的来源需要追溯到法国作家弗朗索瓦·拉伯雷(Francois Rabelais)在16世纪《巨人传-Gargantua et Pantagruel》的系列小说里提到的形象人物之一,卡冈都亚(Gargantua),他身材庞大到要穿12000多尺布制成的衣服,要喝17000多匹母牛的奶,堪称胃口惊人。而这句话则在19世纪后才被人们引用。
关于巨人传小说,这是一部在文艺复兴时期,以民间故事为素材撰写的带有讽刺风的长篇小说;小说共有5卷,其代表人物是一个家庭里的三代巨人的神奇遭遇。小说以夸张神奇的写法呈现,阐述了很多有道德,教育,人文地理有关的真理。它是一本“奇书“,是一部非常经典的文学佳作。感兴趣的可以下载电子书看看,小说与现在的书籍比起来不算长,很快就能读完。
与Manger comme un Gargantua类似的表达便是Manger comme un ogre, 字面意思是像吃人妖魔一样吃饭,Gargantua形象被认为是ogre的化身, 所以现在人们更多地是用ogre这个词。除之此外,还有一个比较好理解又中性的表达,Manger comme quatre, 这句话也表达胃口大,相对来说比前两个表达更委婉一点。
2写法与例句
下面是不同人称主语的写法:
Je mange comme un Gargantua
Tu manges comme un Gargantua
Il mange comme un Gargantua
Elle mange comme un Gargantua
Nous mangeons comme un Gargantua
Vous mangez comme un Gargantua
Ils mangent comme un Gargantua
Elles mangent comme un Gargantua
例句:
Bien que je mange comme un Gargantua/ogre, je ne grossis pas. Quelle chance.
即便我吃很多,我也不长胖。好幸运呀!
Quand un enfant est en pleine croissance, il mange comme un Gargantua/ogre.
孩子在长身体的时候胃口很大。
3留言与分享
想要完全掌握一种新表达,朗读是必不可少的,希望你与我一起,大声朗读10遍,写上5遍,真正掌握这句话地道表达法.
同时也欢迎小伙伴加入社群,分享你的朗读音频~~~
欢迎加我个人微信参与到社群,每天一起进步一点点。
微信号:mandyguoliming 18676793696
Language | Food | Travel | Social
M 法语俱乐部
语言学习 | 美食文化 | 旅行资讯 | 社交活动
***往期文章回顾***
法语地道表达 | 与鸟有关-J'ai un appétit d'oiseau-鸟的胃有多大呢?
法语地道表达 | 与狼有关的表达-J’ai une faim de loup-你见过“能吃狼的猫”吗?
法语地道表达 | 与猫有关的表达-Donner Sa Langue au Chat
最新活动 | 新一期线上法语角等你来~~疫情过后,你最想做什么?
这个2月,法语角不能如期赴约了,那就来一部法语新喜剧片轻松下吧!Beaux-Parents
1月份法语角回顾|小伙伴们新年里最想实现的那些愿望