《孔子传》三十而立——是可忍孰不可忍
2023-06-29 本文已影响0人
刘文莲
05:40晨读第223天(孔子传3-6天)
八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!
佾:佾,行列。犹如现在的小学生在操场上站队,排成几行几列。
八佾:排成八例。古代的舞八人为一列,一列就是一佾,八佾就是排成了八列,共八八六十四个人。天子可用八佾,六十四人。诸侯六佾,四十八人。大夫四佾,三十二人。士二佾,十六人。
季氏是个大夫。按照当时的礼节,鲁君是个诸候,诸候只能作六佾舞,即四十八人。而大夫只能作四佾,即三十二人。但是,季氏在自己的家庙之中,作八佾之舞,这是以大夫僭用天子之礼,越超了自己的本份。用现在的话说,没有这个德性和能力,而享用了这个待遇,即是德不配位。
是可忍也,敦不可忍也:是孔子在斥责季氏,季氏这个家伙,上僭天子,近蔑其君,这种事情都忍心做,还有什么事不忍心做!
孔子重言礼,礼必有上下、尊卑之分。看上去好像是孔子在存心袒护当时的在上者,其实不然。
礼出自于人心之仁,非礼、违礼之事,皆从人心之不仁而来。孔子五十四岁之后周游列国,就是想找到一个施政的平台,以德、礼治国。
不遵守礼节,足以破坏人群中一切相处之常道。故孔子维护礼,是为了维系住人心,而不是为了袒护在上位者的权位。
中国自古有“礼仪之邦”没称,今日今日我们自然要尊礼仪,守礼仪,授礼仪,行礼仪。