读书

成人的世界没有童话——《小王子》原版书初体验

2017-12-01  本文已影响0人  她时线

跟一些英语大神不同,读原版书给我的感受总是生词太多,读来断断续续,对内容囫囵吞枣、一知半解,相当挫败。几次尝试,都以半途而废告终。但我执着地认为学习一门外语的目的并不是考试或就业,而是为了获得一种获取信息的方式,打开体验异国文化的一扇门。最近偶然在朋友圈看到有同学加入了薄荷阅读的100天计划,抱着试试看的心态,也参与了进去。不知不觉,竟也用半个月的时间读完了这本《小王子》。

小王子

虽然从严格意义上说,英文版的《小王子》并不是原版书,他的原著语言是法语。但是仍然被当成了很多人阅读英文书籍的入门读物。其优点在于篇幅不长、生词不多、内容也比较简单易懂。它的原著作者是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩,是法国的一名空军,本书的创作背景是二战时期,由于法国战败,作者背井离乡,过着颠沛流离的生活。

这本书给我的感受,是淡淡的忧伤里,隐藏着一点慰藉。活在世界上的每个人,都是一颗孤单运转的星球。不同的是,在这颗星球上,住着怎样的人与物。作者通过一系列的意象,来暗指成人世界的人与物。有自以为是的国王、爱慕虚荣的人、难以自制的酒鬼、贪得无厌的商人、墨守成规的点灯人,这些都是真实生活中的芸芸众生。他们或许曾经都是小王子,只是在漫漫人生路途中,迷失了自我。

小王子居住的星球上,有一支他最珍爱的玫瑰。这只玫瑰单纯、傲慢、脆弱,是小王子旅途中时刻的牵挂。这只玫瑰,很像小时候的我们。小时候我们都以为自己是独一无二的,直至小王子来到地球,看到了拥有3000多支玫瑰的玫瑰园,才发现,他的那支玫瑰,不过泯然众人矣。

玫瑰脆弱、胆小,需要被小王子放到玻璃保护罩里,就如同我们心中的单纯,那么容易被污染,那么容易被伤害。

玫瑰还不懂如何去爱,明明渴望小王子的关心,却时常与他争吵。一如年轻时候的我们,明明很爱,却不好好说,偏要互相伤害,分开了,才会互相牵挂。

玫瑰单纯的可爱,想要用4颗刺,来抵御猛兽的攻击。在这个世界上,谁又不是活得战战兢兢,用尽所有的力气,保护自己呢?尽管害怕,尽管不安,却从未放弃。

小王子在旅途中,无时不牵挂着自己的玫瑰,后悔自己的负气出走,却每次都收起悲伤,再次出发。小王子旅途的过程,何尝不是我们成长的过程。我们成长路上会遇到很多人和事,与小王子不同的是,我们常常会忘了自己的玫瑰,逐渐变成旅途中遇到的别人,有的成为了贪婪的商人,有的变得骄傲自大,有的成为了工作的机器。

我们越长大,越复杂,直到再也看不出,那幅画是吞了大象的蟒蛇,而不是一顶帽子。我们一路丢失了单纯、丢失了勇气,也丢失了想象力。我们以为长大就是成熟懂事、事故老道,却遗失了自己最美好的那部分。

小王子星球上的那些面包树,或许就代表了人性与环境中黑色的一面,贪婪、懒惰,还有身边无数的负能量。如果没有将这些念头扼杀在萌芽时期,它们便会疯长,直至将你整个吞噬。

对于小王子的结局,大家莫衷一是。他在沙漠被蛇咬后,有人觉得他是摆脱了沉重的肉体,回到了自己的星球,有人觉得他中毒后痛苦的死去了,回到星球只是一个安慰人的美好谎言。

可是无论他回去与否,我都觉得《小王子》是个悲剧。试想一下,他已经出走了这么久,他的星球是否已经长满了面包树,而脆弱的玫瑰,是否也被杂草或猛兽吞噬了呢?他要怎样面对自己心心念念的故乡,又将何处容身?

小王子在清理猴面包树

成人的世界没有童话,只有现实。小王子回不去的星球,也正是我们找不回的自己。所有的大人都曾经是孩子,当然,只有少数人记得。如果有人偶尔能想起那支玫瑰,便是难能可贵了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读