哈利波特与魔法石英语共读

哈利波特与魔法石:Day 02

2018-03-26  本文已影响0人  Jane_Chan

Day 02

(…This man's name was Albus Dumbledore.)

kindle 102-152/扇贝第2节/有声音频(07:44-15:35)


Vocabulary

一、重点词汇

grunt: to make a short low sound(有没有想起昨天课文中的hum、chortle,第三天的课文中还有两个!)

squeaky: making a sharp sound

stood rooted to the spot

rattled: being thrown into confusion

mumble: to say in an unclear way

sip: to drink slowly

purse: to form into a tight circle

nasty: very bad

creep: to movely slowly and quietly 这个词我在《简爱》牛津书虫版第一章认识的,小简爱溜进屋里躲在窗边看书。

I crept out of the sitting-room and into the small room next door, where I choose a book full of pictures from the bookcase.


quiver: shaking caused by an emotion 颤抖

slam: to close or open with force

twitch: to make a sudden motion (身体的某个部分)抽搐,颤动

spectacles : glasses

buckle: to attach with a piece

buckled boots

stiffly: behave in a unfriendly way

drifting into sleep 不知不觉睡着

pop 突然地来

突然(出人意料)地从〔某物〕中出来,蹦出,离开,脱落:

pop [+ out / off / up etc ]

A man appeared on the corner the cat had been watching, appeared so suddenly and silently you'd have thought he'd just popped out of the ground. The cat’s tail twitched and its eyes narrowed.

二、昨日单词重现:

snap, swoop

三、熟词辨析:

moustache: hair growing on the upper lip(小胡子,髭)

beard: hair on a man’s cheeks(胡须,髯)

其他:as far part as(天气预报那段话,如果有问题,群内聊)


作业:

1、读的过程中我发现邓布利多穿的斗篷颜色是purple,不禁想起前面有一个人穿的斗篷的颜色是violet,你们知道这两种颜色有什么区别不?

2、大家有没有注意到哈利的姨妈佩妮的名字Petunia,动手查一查是什么意思,会不会发现什么惊喜呢?

3、peer into意思是盯着看,昨天的文中也出现了两个盯着看,你还记得吗?把他们写出来,和盯着看长得差不多的那几个如果你知道,也都列出来吧~

4、对描写人物的句子就是一眼就爱上,尝试翻译对邓布利多校长的描写吧:He was tall, thin and very old, judging by the silver of his hair and beard, which were both long enough to tuck into his belt.(tuck: to push an end into something)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读