文化 | 金盆洗手
在日本,从事暴力或有组织犯罪活动的人士或团体,会被社会、警界、法律认定为“暴力团”。简单来说就是大家熟知的黑社会,而他们在多数时候将自己称为“极道”,日本对这类人更为广泛的称呼是 Yakuza。需要注意的是,这里 Yakuza 是对日本所有黑社会的统称,并不是指单独某个组织。同时,日本宪法明文规定了“结社自由”,所以 Yakuza 在日本可以成为合法注册的组织,并受到宪法的保护。但在当下整个社会反黑的背景下,Yakuza 作为从事暴力或有组织犯罪活动的人士或团体,日本当地政府也不会放任其不管不顾,进而采取了相应措施来对 Yakuza 进行限制或筹集资金鼓励其就业。如今,Yakuza 各项活动大多都是以盈利为最终目的,这就导致了那些选择“极道”的人,也许会慢慢发生转变,逐渐融入主流社会。
本篇课程首发于2018年4月19日
难度系数:★★★☆☆
无用系数:★★☆☆☆
Going straight: Japan's yakuza
- go straight: 洗心革面
- straight /streɪt/: adj. 直的;正直的
- yakuza /jəˈkuːzə/: n. 极道
① A local government launches a novel bid this week to fight organised crime.
- launch /lɔːntʃ/: vt. 发动;发布
- novel /ˈnɒv(ə)l/: adj. 新颖的 n. 小说
- bid /bɪd/: n.(政治性)运动(= campaign)
- fight organised crime: 打击组织性犯罪
② Fukuoka Prefecture has earmarked ¥4.2m ($40,000) to lure gangsters from the demimonde.
- prefecture /ˈpriːfɛktjʊə/: n. 地方政府
- earmark /ˈɪəmɑːk/: vt. 指定用途 n. 标记;指定的专款
- lure /lʊr/: vt. 吸引;引诱
- demimonde /ˈdɛmiˌmɑnd/: n. 边缘世界;地下世界
③ Fukuoka is a yakuza stronghold, reportedly with more than 2,000 affiliated members.
- stronghold /ˈstrɔŋˌhoʊld/: n. 据点
- affiliated /əfɪlieɪtɪd/: adj. 附属的;有关联的
- affiliate /əˈfɪliˌeɪt/: vt. 隶属
④ Officials say the money will pay for accommodation and travel to job interviews.
⑤ It's not much, but any such subsidy marks a change in the government's stance.
- accommodation /əˌkɑməˈdeɪʃ(ə)n/: n. 住宿
- subsidy /ˈsʌbsədi/: n. 补助
- subsidise /ˈsʌbsɪdaɪz/: vt. 补助
- stance /stans/: n. 立场;观点
⑥ Though tough new laws have sent yakuza membership plummeting, it remains a potent criminal force—and an evolving one.
- plummet /ˈplʌmɪt/: vi. 迅速下降 n. 铅坠
- potent /ˈpoʊtnt/: adj. 有力量的
⑦ Traditional cash cows such as extortion and prostitution have given way to harder-to-detect financial crimes, and mobsters are reportedly eyeing rich pickings from construction and entertainment contracts ahead of the 2020 Olympics in Tokyo.
- Boston Matrix: 波士顿矩阵:
cash cow: 现金牛;传统的重要的主要盈利模式
star product: 明星产品
question mark: 问题产品
dog: n. 瘦狗产品 - extortion /ɪkˈstɔrʃ(ə)n/: n. 敲诈勒索
- prostitution /ˌprɑstəˈt(j)uʃ(ə)n/: n. 娼妓业
- give way to: 让路;让道
- money laundry: 洗黑钱
- mobster /ˈmɑbstər/: n. 小混混;暴徒
- eye: vt. 盯上;密切关注
- picking: n. 好处
⑧ Even for the increasing number who want out, it can be a struggle: many mobsters are instantly recognisable thanks to elaborate tattoos and missing fingers, lopped off in atonement for serious in-house offences.
- elaborate tattoos 精致的刺青
- lop off /lɑp/: 砍掉;剁掉
- atonement /əˈtoʊnmənt/: n. 赎罪;补偿
- in-house /ˈɪn ˈhaʊs/: adj. 机构内部的
- offence 犯错