语言·翻译

贸易双方付汇不涉及洗钱,该如何表述?

2020-11-11  本文已影响0人  Lisa_Wang_China

As you note our main priority is to avoid definition for either of our companies as an illegal enterprise trading in money laundering.

释义:正如您所述, 我们的首要任务是避免将我们任何一个公司被定义成从事洗钱活动的非法企业。

赏析一: priority, “重点;优先权;优先事项”之意。

例如:Democrats in congress have two priorities in negotiations.

国会里的民主党人有两个优先考虑的问题。

赏析二:illegal不合法的;犯法的.il + legal=illegal (不合法的),

例如;illegal drugs/immigrants/gambling

赏析三:avoid 后面可以直接加名词或是动名词。

avoid unnecessary repetition

避免不必要的重复

avoid import tariffs 回避进口税

Avoid negativity and negative people

躲避消极思想和消极的人

赏析四: launder “洗烫(衣服);消毒”

例如:I'll launder your sheets for you.

我会为你洗熨床单。

money launder 是“洗钱”之意

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读