坚持写

QS|冬天的火锅,人间极品美味,有关英文表达学会了胸有成竹!

2017-12-14  本文已影响94人  花榭月朦胧

没有火锅的冬天是不完整的

微辣、鸳鸯锅

英语怎么说?

Finally got to try the authentic Sichuan Hot Pot.

终于吃到了正宗的四川火锅。

古语说得好

没有什么是一顿火锅解决不了的

如果有

那就两顿

火锅这种人间极品美味

更是以摧枯拉朽之势

席卷大街小巷

让无数中国好青年为之沉沦。

今天我们就学习一下,有关火锅的各种英文表达

四川人有句话

鸳鸯锅不配称之为火锅

据说

四川人和外地人吃火锅

一般都是这样一步步妥协的

“中辣好吧?

微辣

微辣总可以吧?

好吧好吧

鸳鸯

鸳鸯

西方文化中没有鸳鸯这个概念

鸳鸯锅在英语中可千万不能直接说成

Lovebirds Pot

或者

Mandarin Duck Pot

“鸳鸯”

的本质是指两种口味

所以

鸳鸯锅

我们一般说成

Double-Flavor Pot

这样老外一听就秒懂啦。

除了鸳鸯锅,其他各种锅底应该怎么说呢?

火锅锅底

Hot Pot Soup

清汤锅底

Soup Pot

菌汤锅底

Mushroom Soup Pot

九宫格火锅

Trellis Hot Pot

中辣

Moderately Spicy

微辣

Mildly Spicy

特辣

Very Spicy

锅底是火锅的灵魂

那调料就是给这灵魂上色

画龙点睛的那最后一笔

也有人说它有如一个磨人的小妖精

撩拨着大家的味蕾

常见的配料

英语都怎么说呢?

蘸酱

Dipping Sauce

芝麻酱

Sesame Paste

海鲜酱

Hoisin Sauce

辣椒酱

Chili Sauce

超级辣酱

Tabasco Sauce

花生酱

Peanut Sauce

豆腐乳

Fermented Bean Curd

老干妈

Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce

豆豉

Fermented Black Soybean

酱油

Soy Sauce

生抽

Light Soy Sauce

Vinegar

料酒

Rice Wine

蚝油

Oyster Sauce

大蒜

Garlic

生姜

Ginger

葱花

Chopped Scallions

香菜

Coriander

青椒

Green Pepper

红辣椒

Chilli

答应我,下次,带着老外去调料区的时候,不要再指着各个小碗

this,this and this

好吗?

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读