我翻译的《道德经》第十五章(2)
2018-03-16 本文已影响13人
秀妮_5519
我翻译的《道德经》第十五章(2)
原文:
夫唯不可识,故强为之容。
译文:
正因为不能认识他,所以只能勉强地形容。
解释:
得“道”人士静密幽沉、难以测识。老子在这里也是勉强地为他们做了一番描述,即“强为容”。
我的翻译:
Just because he can't be understood,we try to describe him reluctantly.
原文:
夫唯不可识,故强为之容。
译文:
正因为不能认识他,所以只能勉强地形容。
解释:
得“道”人士静密幽沉、难以测识。老子在这里也是勉强地为他们做了一番描述,即“强为容”。
我的翻译:
Just because he can't be understood,we try to describe him reluctantly.