《道德经·第六十九章》

2022-11-11  本文已影响0人  浏河边的浪荡汉子

原文

用兵有言:“吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。”是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。

祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

故抗兵相若,哀者胜矣。

译文

用兵的曾说:“我不敢进犯,而采取守势;不敢前进一寸,而要后退一尺。”这就是说:虽然有阵势,却像没有阵势可摆;虽然要奋臂,却像没有臂膀可举;虽然面临敌人,却像没有敌人可赴;虽然有兵器,却像没有兵器可恃。

祸患没有再比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失了我的“三宝”。

所以,两军相当的时候,慈悲的一方可获得胜利。

我的理解

基本上,老子是反战的。不得已而卷入战争,应“不敢为主而为客,不敢进寸而退尺”——不挑衅,完全采取被动守势;不侵略,无意于争端肇事。

本章和前两章是相应道的,阐扬哀慈,以明“不争”之德。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读