Holy Quran: Sura 006 Aya 044
2021-01-26 本文已影响0人
Yusuf_
![](https://img.haomeiwen.com/i4780036/1634d02137a06b07.gif)
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ
Falamma nasoo ma thukkiroo bihi fatahna AAalayhim abwaba kulli shayin hatta itha farihoo bima ootoo akhathnahum baghtatan faitha hum mublisoona
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 当他们忘却自己所受的劝告的时候,我为他们开辟一切福利之门,直到他们因自己所受的赏赐而狂喜的时候,我忽然惩治他们,而他们立刻变成沮丧的。 |
YUSUFALI | But when they forget the warning they had received We opened to them the gates of all (good) things until in the midst of their enjoyment of Our gifts on a sudden We called them to account when lo! they were plunged in despair! |
PICKTHALL | Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded. |
SHAKIR | But when they neglected that with which they had been admonished, We opened for them the doors of all things, until when they rejoiced in what they were given We seized them suddenly; then lo! they were in utter despair. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
6:44.1 | فَلَمَّا | 但是当 | but when | 见2:17.6 |
6:44.2 | نَسُوا | 他们忘记 | they forget | |
6:44.3 | مَا | 什么 | what/ that which | 见2:17.8 |
6:44.4 | ذُكِّرُوا | 他们被劝诫 | they were reminded | 见5:13.15 |
6:44.5 | بِهِ | 以它 | with it | 见2:22.13 |
6:44.6 | فَتَحْنَا | 我们打开 | We opened | |
6:44.7 | عَلَيْهِمْ | 在他们 | on they | 见1:7.4 |
6:44.8 | أَبْوَابَ | 众门 | the doors | |
6:44.9 | كُلِّ | 所有 | All | 见2:20.23 |
6:44.10 | شَيْءٍ | 事物 | Thing | 见2:20.24 |
6:44.11 | حَتَّىٰ | 直到 | Until | 见2:55.8 |
6:44.12 | إِذَا | 当时 | when | 见2:156.2 |
6:44.13 | فَرِحُوا | 他们狂喜 | they rejoiced | |
6:44.14 | بِمَا | 在什么 | in what | 见2:4.3 |
6:44.15 | أُوتُوا | 被给 | were given | 见2:101.14 |
6:44.16 | أَخَذْنَاهُمْ | 我们惩治他们 | We seized them | |
6:44.17 | بَغْتَةً | 突然地 | a sudden | 见6:31.11 |
6:44.18 | فَإِذَا | 然后当 | then when | 见2:196.34 |
6:44.19 | هُمْ | 他们 | they | 见2:4.11 |
6:44.20 | مُبْلِسُونَ | 变成沮丧的 | were dumbfounded |
Site is published at https://9921.gitbook.io/