一本好书

2024-06-09  本文已影响0人  刘明琼

让我们按下疫情的暂定键,來到文学的花园。

疫情总是会过去的,灾难总有结束之日。第一次世界大战,过去了。第二次世界大战,过去了。唐山大地震,过去了,九一一,过去了......在最黑暗的时刻,人们始终在追求光明;在最绝望的時刻,人们在呼唤希望。人的内心深处是与真善美紧紧联系在一起的。我今天想与朋友们分享这本洋溢着真善美的文学著作,旅法作家郑碧贤女士的《铎尔孟的红楼梦》。

一拿到这本书我就被它吸引了!精美的书套、精美的封面、精美的内封,整本书的装祯散发着现代红楼梦的韵味。里面众多的图片将久远的年代呈现在眼前,那些黑白的照片虽然很老旧了,但却似一部老式的留声机,一圈又一圈、不知疲倦地吟唱着一首动听的旋律,将“枫丹白露”和“高山流水”的画卷展现在我们的眼前。

我非常喜欢作者的这段话:“我写《铎尓孟的红楼梦》是为了这段不该忘却的历史。我写他,是为了把这段难忘的历史带入21世纪;我写他、是因为我崇敬那些在科学文化园地里辛勤耕耘默默播种的人......他们像山谷中的幽兰没有炫耀,万般激情被包裹在沉静的外表里,藏而𣎴露,却散发出迷人的清香,久久不散......”

这本书讲述了三个人的故事,他们是文学巨著《红楼梦》的法文翻译者和校译者: 法国学者、大汉学家铎尔孟先生,曾在法国留学后來定居法国的李治华先生及李先生的法国妻子雅歌。这三个人经历千辛万苦用了整整二十七年的时间,把巜红楼梦》翻译成法文,在法国最著名的出版社出版,让法国人认识了中国古代的文学巨匠和文学巨著,让他们知道了中国的文学是多么的辉煌!

郑碧贤女士决心要把这三位在文学园地默默耕耘的人呈现出来,要让那久封的幽兰的清香重新弥漫世间!

《铎尔孟的红楼梦》一书的确非常吸引人!不光是故事,还有文字的美!作者的文字像是精灵在飛舞,激情洋溢、火花四溅、婉啭低吟、风情万千......而且还带着童话的色彩!我虽还没有完成这本厚厚书籍的阅读,但法国印象派大师雷诺阿的画一幅又一幅的出现在眼前,还有上世纪二三十年代旅法的中国著名画家林凤眠的作品不断在脑海涌现。我认为,郑碧贤女士的这本书与这两个绘画大师的作品是紧紧呼应的!

真的很喜欢这本书!它是一部交响曲。它虽然也是敍事曲,但没有波隆贝斯库著名的敍事曲那凄美绵长的旋律,有的却是舒伯特的优美、“蝴蝶夫人”咏叹调的自由奔放和贝多芬的雄伟!

愿更多的人看到这本书!

2020.3.6

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读