语言·翻译

Serendipity,不止是“运气”哪!

2019-03-21  本文已影响2人  格紫英文

上周末带孩子们去千岛湖玩,还没到呢,我妈发来一张微信照片。也没什么特别的,似乎是聚餐。

我问:在哪儿呢?

我妈: 千岛湖!

我一听:千岛湖?千岛湖!

我妈:跟你爸出来开会。

我问:住哪儿?

我妈:XX酒店。

我惊呼:天哪,就在隔壁啊。

缘分哪!!于是,我们晚上就愉快地去蹭了个饭~

“缘分”这个词在英语中的表达很多,有一个叫 serendipity (发音 [,ser(ə)n'dɪpɪtɪ])。今天要讲的就是它。

虽说有时候缘分可以译成 serendipity,但是其实也没有那么对应。Serendipity 很难被完全译出来(曾有英国的翻译公司将它评为十大最难翻译的单词之一),它是指“意外发现珍宝的本领;侥幸发现的东西;好运气”。

讲个它的词源故事,也许有助于理解它:

这个故事叫作 The Three Princes of Serendip。Serendip 就是锡兰,现在的斯里兰卡。

这三位聪明的王子被父亲打发出去游历,因为国王认为游历可以进一步提升他们。有一天他们在路上遇到一个走失了骆驼的商人,那人问他们是否见过一头骆驼。王子们虽然没见过骆驼,但是却说骆驼是不是瘸了一条腿、瞎了一只眼、丢了一颗牙、驮着个孕妇、一边挂着蜂蜜一边挂着黄油。商人说是的,但他之后还是没有找到骆驼,回来就控告王子们偷了他的骆驼。没有见过骆驼的人,怎么可能有如此准确的描述呢?

王子们在法官面前辩解说他们在路上看到了骆驼的三只脚印,从而推断它瘸了一条腿;路边的草有一边剩得多,因此猜想它瞎了一只眼;被啃过的草丛中留了一颗牙齿的豁儿,所以认为它丢了一颗牙;路上有很多蚂蚁聚集在滴落的蜂蜜和黄油边,可想而知骆驼驮了这两样东西;至于孕妇,路边有骆驼跪下的痕迹,旁边有一个人类的脚印和尿液,其中一个王子通过气味推断出这是什么人。

这是何等的的观察力和思考力,可以比肩很多大侦探啊。凭着这样的能力,王子们在途中总有意外的发现和惊喜。

这种本领和际遇就叫作 serendipity。需要指出的是,serendipity 都是让人高兴的发现和际遇。

很多科学发现看起来都是 serendipity, 目标本不在此,但在过程中却有了意外的甚至重大的发现。比如众所周知的青霉素,如果不是科学家正好去度假了,如果不是那个霉菌孢子恰巧神奇地掉进了培养皿,如果不是科学家回来后留了个心眼,是不是青霉素还得等很多年才能大展拳脚呢?

看起来似乎是正打歪着,全凭运气,但背后依然是长期的坚持和努力。

李笑来非常喜欢这个词,并形成了自己的一套 serendipity 方法论,关键词:开放、主动、随机、乐观、耐心。希望对你有用,并祝你有意外的好运 serendipity 啦!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读