走近宋词 欧阳修《长相思·花似伊》

2023-05-30  本文已影响0人  hl夜雨潇湘

长相思·花似伊

欧阳修(宋)

花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。

长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。

注释:

长相思:词牌名。唐教坊曲。《古诗十九首》有“客从远方来 遗我一书札。上言长相思,下言久离别。”(作者未知)得名。又名《双红豆》、《忆多娇》。

花柳:花和柳。

鸳鸯(yuān yāng):鸟名,此比喻恩爱夫妻。汉·司马相如《琴歌》之一:“室迩人遐独我肠,何缘交颈为鸳鸯。”

几时:什么时候。唐·杜甫《天末怀李白》:“鸿雁几时到,江湖秋水多。”

赏析:

上片:“花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。”花像你,柳也像你,花与柳正美,而两人青春别离,低头泪垂。词人面对江水,遥想远方的恋人。用了一连串的比喻,生动地描绘了如花柳般青春美丽的恋人,此时因离别正伤心垂泪。词中虽有多字重复,然而读来却琅琅上口,极具音韵美。

下片:“长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。”一人在长江的东边,一人在长江的西边,一对鸳鸯身分两处各自飞。不知何时才能相逢。词人在此抒怀,以比兴的表现手法,将两人比作分散的鸳鸯,形象更为生动、鲜明,具有极强的感染力。词中多字重复,反复咏叹,增加了词的韵味。《诗经》中多用此手法,如《诗经.秦风.蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。”

此词通俗易懂,多用叠字叠韵,极具民歌特色,多种表现手法的运用,抒发了内心的离愁别绪,表达了对恋人深深地思念。

参考网站:古诗文网

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读