书前田记(文言文)

2022-10-25  本文已影响0人  赤赤啊

花水渡舟,浆荡徐州,莲花池中心,深潭不见底。落雨归镜中,涟漪阵阵起,百香雾中行,弥漫千万里。踏水摇远望,歌传颂千曲,浆手池中唱,鱼儿跃万里。

遥逍公子舟持扇羽,望洲岸,俯首远眺,寻梦瑶,但今日熟悉岸边狼烟弥漫,残枝败叶染得金黄枯败,一片狼籍,看战旗随风舞动,晓知王已败。

翻译:

书前田记:指(战争前)徐州的景象

前四句写这个徐州池的美和深

落雨归镜中,涟漪阵阵起:池子平静时如同镜子一样,雨水落入这镜子泛起阵阵涟漪

百香雾中行,弥漫千万里:在这雾中行船能闻到许多香气,这香味能飘散很远很远(这里也指朝廷中的局势很微妙)

最后四句写划船的人望着远处的风景唱着自己写的歌,连鱼儿听了都能一跃万里

逍遥公子坐着船拿着羽毛扇子寻找对岸的人梦瑶公主(这里也指两国人民之间的关系),但看到的是熟悉的岸边狼烟四起,残破的树枝铺满了金黄的彼岸,这里成为废墟,(这里指战争对自然的破坏也指战争的结局只有焦土和枯败)看着远方的战旗才发现自己的王败了。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读