春天日记(中英双语

2022-04-10  本文已影响0人  周柯楠

春天日记
Spring Diary
作者|白鹤清泉(Baihe Qingquan)
英译|周柯楠(Zhou Kenan)

没有你,也许我会

Without you, maybe I would

在一片片旧时光里继续流浪

Continue to wander in the old days

继续那些寒冷的故事

Continue those cold stories

任凭星稀月朗

Regardless of a clear moon and few stars

前村深雪里梅开第一枝

The plum blossoms bloom firstly in deep snow in the front village

你的芳姿送来春的消息

Your good posture gives forth an odour of spring

你涌动的春潮卷我

Your surging spring tide rolls me

卷我入尘世的漩涡,于是

Rolls me into the whirlpool of this mortal life, so

执念再度疯长,呼吸深长

Obsession grows again like crazy, breathing deeply

一首蓬勃的春歌迎风而上

A vigorous spring song goes up against the wind

在异乡与故乡之间穿行

When I travel between a foreign land and my hometown

你是我时光海洋里逆流的风帆

You are the sail against the current in my ocean of time

江南烟雨里每一次自由行走

Every time I walk freely in the misty rain in the south of the Yangtze River

你成为我梦里漫天绽放的烟花

You become the flowers in the mist blooming all over the sky in my dream

是的,逆生长的诗心

Yes, the poetic heart of reverse growth

像雨巷深处悠然的五瓣丁香

Is like a leisurely five-petal lilac in the depths of a rainy alley

今生被你逮住

Caught by you in this life

不再想远方

I no longer want to be far away

你唯美的呼唤

Your call for aestheticism

总在心中嘹亮

Is always loud and clear in my heart

2018年3月20日

March 20th, 2018

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读