英语点滴语言·翻译

骂人不带脏字!拐著弯骂人的英文用语来了!

2019-06-17  本文已影响1人  如果你想学翻译

分享和英语有关的一切。

资源公众号:哆啦读书

英语公众号:哆啦英语课堂

骂人的最高境界就是不带脏字。

不想再说You suck、You're stupid了?

以下教你三种英文的骂人用语,保证超实用!

Not the brightest bulb on the porch. →真笨…

完整的句子是Not the brightest bulb on the porch,porch 是美国房子的门廊,

而当有一整排的屋子时,放眼望去最暗的那盏灯就代表最笨的那个啦!

「不是最亮的灯泡」是一种用譬喻骂人的方式!

也可以说是Not the sharpest tool in the shed (不是小屋里最尖锐的工具)。

A: What do you think about the transfer student?

A:你觉得那位转学生如何?

B: Well, he's not the brightest bulb on the porch, but I think he's adapted to the new environment.

B:他嘛,挺笨的,但我觉得他已经适应新环境了。

You are really thick-skinned. →你真的很厚脸皮欸!

厚脸皮是thick-skinned;脸皮薄是thin-skinned。

厚脸皮不是罪,但厚起来要人命!

以下开放标记厚脸皮的朋友。

A: Will you marry me?

A:妳愿意嫁给我吗?

B: You're the last person I would like to marry. You are really thick-skinned.

B:我最不想嫁的人就是你,你真的很厚脸皮欸!

Take a hike! →一边凉快去啦!

与get lost (滚开)、beat it (走开)

同义,不过get lost是非常没礼貌的说法喔!

不想被盖布袋的话最好少说。

If you don't like what I do, you can take a hike.

如果不喜欢我的作为,你可以滚开。

END

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读