Holy Quran: Sura 002 Aya 021
2018-11-18 本文已影响10人
Yusuf_
002.021
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Ya ayyuha alnnasu oAAbudoo rabbakumu allathee khalaqakum waallatheena min qablikum laAAallakum tattaqoona
翻译(Translation):
| Translator | 译文(Translation) |
|---|---|
| 马坚 | 众人啊!你们的主,创造了你们,和你们以前的人,你们当崇拜他,以便你们敬畏。 |
| YUSUFALI | O ye people! Adore your Guardian-Lord, who created you and those who came before you, that ye may have the chance to learn righteousness; |
| PICKTHAL | O mankind! worship your Lord, Who hath created you and those before you, so that ye may ward off (evil). |
| SHAKIR | O men! serve your Lord Who created you and those before you so that you may guard (against evil). |
对位释义(Words Interpretation):
| No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
|---|---|---|---|---|
| 序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Before |
| 2:21.1 | يا | 啊 | Oh | |
| 2:21.2 | أيها | 语气词 | O | |
| 2:21.3 | الناس | 人 | People | 见2:8.2 |
| 2:21.4 | اعبدوا | 崇拜 | Worship | |
| 2:21.5 | ربكم | 你们的主 | Your Lord | |
| 2:21.6 | الذي | 谁 | who | 见2:17.3 |
| 2:21.7 | خلقكم | 创造了你 | Created you | |
| 2:21.8 | والذين | 和那些 | and whose | 见2:4.1 |
| 2:21.9 | من | 从 | from | 见2:4.8 |
| 2:21.10 | قبلكم | 在你以前 | Before you | 参2:4.9 |
| 2:21.11 | لعلكم | 以便你们 | you may | |
| 2:21.12 | تتقون | 敬畏 | Cautious |
<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>