《秘书》里这个“易”字何解?
刚刚看见一篇文,讲易经如何一语道破宇宙的形成。文章一开头引用《说文解字》的内容,解释“易”字。“易,上日下月,日为阳,月为阴,日月形成阴阳,周而复始。”
《说文解字》里确实是说:秘书曰。日月为易。
这个《秘书》是本什么书?
《说文解字》里有2处提到《秘书》,《秘书》也许是一本年代久远的古书,也许是不是一本书,而是对一类书的称呼。《后汉书·贾逵传》说贾逵著《左传国语解诂》五十一篇,“显宗重其书,写藏之秘馆”。秘书,可能是“秘馆”之书。贾逵曾经校对过《秘书》。
贾逵是许慎的老师,许慎著《说文》,引用《秘书》时写“贾秘书”,而我们现在读的《说文》,贾字已经去掉了。传说许慎的《说文》在唐朝时失传,我们现在看到的是南唐时,由徐铉徐锴两兄弟收集整理出来的。当然,这两兄弟认为,他们整理的《说文》就是原版的。
这里的贾逵是汉文帝时的贾逵,所著的经传义诂和论难有百万多字,被后世称为通儒。历史上还有一个贾逵,是三国时期魏国名臣,西晋开国功臣贾充的父亲。
现在的《说文解字》里有说:“秘书谓纬书。纬书说字多言形而非其义。此虽近理。要非六书之本。然下体亦非月也。”
关于《秘书》是不是“纬书”,不好界定。清朝文字训诂学家段玉裁在注《说文解字》时,说:“秘书说纬书。”也许《秘书》真的不是一本书,也许谁也没有看到过这本书,只是在《说文》中记录了这句话,连《说文》的原版都丢了。我们姑且知道有这种说法,还说的挺有道理的。
古人写的书和注里,对“易”字的理解有不同的说法,这些说法都是作者在领悟“易”字之后的观点,它们都是“易”又都不是“易”。
也许你读了之后,对其中某种观点非常认同,但也只是你认同其中一种说法,而不能说“易”就是这个意思,连作者本人都不敢说就是这个意思。
任何事情一“究竟”,就偏离了原本的意思,被限制在了一个很小的范围内理解了。而不给出“究竟”就像不确定一样,让人没有安全感。我认为,中国文化之所以博大精深,因为不去追求究竟,而是追求在变化中保持稳定。
今天要写的内容还没有写完,只能拿这篇先完成日更了。我还有3天就持续更20天了,算完成一个小目标。*^O^*