“吹牛”怎么说?
“吹牛”的英文应该如何表达,跟cow可没有关系哦,我们一起来学习一下吧!
1.brag /bræɡ/ 吹牛、说大话vi.(这个词在美剧中最为常用)
英文释义:to speak too proudly about what you have done or what you own.
搭配:
brag about/of sth吹嘘
brag to sb向某人吹嘘
She's always bragging to me about how much money she earns.她总是向我吹嘘赚了多少钱。
2.boast /boʊst/夸耀、吹牛vi.
英文释义:to talk too proudly about your abilities, achievements, or possessions.
搭配:boast about/of/that自吹自擂
She is always boasting about how wonderful her children are.她总是夸耀她的孩子们有多优秀。
3.swank /swæŋk/炫耀、卖弄vi.
英文释义:to speak or behave in a way that shows you think you are better than other people.
搭配:swank about吹嘘
I hope you'd stop swanking.我希望你不要再炫耀了。
【短语表达】
1.show off炫耀
All right, there's no need to show off.好啦,这没什么好炫耀的啦!
2.blow one's own horn/trumpet字面意思”吹自己的喇叭“,实际含义为“自吹自擂”,在美剧中经常会听到,大家平时也可以用起来。
I don't want to blow my own horn, but I specialize in cooking.我不是想自夸,但是我确实很擅长做饭。(specialize in sth擅长)
3.a fast talker吹牛大王、花言巧语的人
Obviously, that guy is a fast talker.很明显,这家话满嘴花言巧语。
4.big talk说大话,吹牛
He's full of big talks, but hardly take any down-to-earth actions.他满嘴大话,但很少采取实际行动。
你知道还有什么可以表示“吹牛”的英文表达吗?欢迎在评论区一起交流学习呀!