小语种学习交流在西班牙说着西班牙语外语学习

两招秘诀,不再傻傻分不清 Oir和Escuchar

2017-12-29  本文已影响7人  大脸猫妮妮

1.

Oir =to hear Escuchar = to listen

oír significa ‘percibir con el oído los sonidos’ 听见,听到

escuchar, ‘aplicar el oído para oír, prestar atención a lo que se oye’. 听

oir是percibir los sonidos con el oído,就是听/听见声音。是人类五种感官之一,除了失聪人士,每个人都可以oir。

escuchar是prestar atención a lo que se oye,就是听着在听的时候,是持着一份注意力,刻意地去听。一个人虽然有oir的能力,但是当他心烦气躁的时候,可能就会无法去escuchar别人说的话了。

1:(电话里) ¡Más alto, por favor, no te oigo bien! 说话者请对方再讲大声一点,因为他听不清对方说的话。

2:(吵架中) No me digas nada más. No te quiero escuchar. 你不要再跟我多说什么了,我不想听。这里如果用No te quiero oir,应该是说话者已经把耳朵塞住了,摆明了连对方的声音都不想听。

2.

Para oír no se requiere la voluntad, para escuchar sí. Para no oír hay que taparse las orejas, para no escuchar basta no prestar atención, pensar en otra cosa.

Oír不需要意愿,而escuchar需要,为了no oír,也就是不听到,要捂住耳朵。为了no escuchar,也就是不听,只需要不集中注意力就行了。

例子:

No te escucho.

Significa: ‘no quiero oír lo que dices’, ‘no me interesa saber qué quieres comunicarme’, ‘no deseo poner atención en tus palabras... no existes para mí’. 我不想听你说。

Sería más claro, e infinitamente más educado, decir:

No te oigo. 我听不见你说的。(可以大点声吗?)

热衷于分享有关西班牙和西班牙语一切趣事的,说着地道野生西语的西班牙小妖精,讨厌浪费时间,一生专注于逻辑分析问题与理性思考人生的有洁癖的假处女座。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读