《金文成〈正蒙〉日记160。2020-12-14》

2020-12-14  本文已影响0人  金吾生

《金文成〈正蒙〉日记160。2020-12-14》

今天是庚子戊子辛卯,十月三十,2020年12月14日星期一。

三十篇21【不待备而勉于礼乐,"先进于礼乐"者也;备而后至于礼乐,"后进于礼乐"者也。】

    船山讲解说,先,指的是"未备物而急于行";后,指的是"备物而后行"。

    这句话须反复推进而后明白。

    先顺着讲:因为礼乐不可须臾离开我的身心,所以急于行的人,"不待物之备也",有多少就先做多少,绝不因为暂时不够完备就索性不做——如果完备了才做,这是弃,不是纯,也不是完备。

    孔子说卫国公子荆"善居室","始有",说:"苟合矣",大概聚齐了;"少有",说:"苟完矣",大体完备了;"富有",说:"苟美矣",太美了!朱子讲解说,孔子用这个故事启发我们要学习卫公子荆"循序而有节"的精神,"不以欲速尽美累其心"。

  "备而后至于礼乐"的意思是,治理安定、功业成功之后再从事制定礼乐的事业,这是圣人位于天子之位时,建设中和的极致境界。

【仲尼以贫贱者必待文备而后进,则于礼乐终不可得而行矣,故自谓野人而必为,所谓"不愿乎其外"也。】

    这里的"君子、野人",以位言。这句话,船山的解释是:"素位行道,而无所待于大行"。

    "素位而行"典出《中庸》,意思是按照当下的身份地位角色当行的去做。

    素位而行,往往是指能力见识超出当下职能的情况。孔子是素位而行的典范。他因出身贫贱不能当位,如果被动地等待一切条件都具备以后再做,那么,就会"终不可得而行",所以,孔子终其一生,没有停止过礼乐之行,"自谓野人而必为",不见得"大行"才为。

    素位而行。

    明天继续。

    【学习参考书目】

《张载集》张载著

《张子正蒙注》王夫之著

《诗集传》朱熹著

《诗三家义集疏》王先谦撰

《诗广传》王夫之著

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读