2025.3.14周五晚
体验慢下来的阅读。
从1A的文章主旨,到1B的段落主旨。
2A的代词指代,到2B的细节罗列。
进一步在练习主旨和细节之间的关系,也是进一步理清全文和段落之间的关系,还有段落主旨和细节之间的关系。
从娃儿们的介绍来看,妥妥地把介绍当成了描述。特别是Jacob同学细节真是丰富,主旨部分有时候有些自己的理解。还有在细节和主旨对应上,脱离文本突出自己的想法,在区分文章的事实和自己的想法中间找不到切分点。
这些都是娃儿们经常会进入的误区。
于是结构的描画和表达不只是做一次。每一次练习都可以看看自己和文本之间的关系,更好地理清事实和观点之间的关系。
同时在一篇文章的方法迁移到另一篇文章中,会产生什么样的变化,或者说是否有迁移的能力,试一试才能知道。以前需要用笔来写一下,现在可以直接动脑来表达也可以,随时拿出来用一用,才能真实地了解自己到底有没有这个能力。
第一次写完以后可能感觉不明显。第二次再写一次时,自己会更加清晰,哪里有模糊的地方?再试一次看看,有没有突破?是否还有问题?这些都在做和写的过程中真实显现。
例如
humpback第一段的事实罗列,文章都不在第一段,可能是不合逻辑的。在全文中提取的信息肯定不是这一段的内容。这些都可以真实看见。即使狡辩和不承认也是无力的,事实就是事实。
另外的两个问题提出来,主旨是非常清晰的,不过细节的书记和判断就不太明确了,需要认真来罗列事实。从句子中剥开结构,一层层分析,找到段落的逻辑。
第二段生物学家对于humpback声音的研究很清晰,到底有哪些细节支持?
只要是符合逻辑和事实都可以讲得通。娃儿们有时候会纠结,不确定。需要慢下来看,一点点看,慢下来有些逻辑和关系才能看见。
宏观、微观
面和点
主旨和细节
不是单纯靠概念就可以弄清楚,需要在真实的语境里练习足够才能区分的能力,所以说练习才能提升。
这一次第二个突破是,用英文释义词汇。
用自己理解的英文来解释新词,第一次尝试的时候是完全懵的状态,选哪一个?说什么?老师不讲了,让自己来讲述,看来组织句子和词汇也不容易。看着简单,做起来不容易。
Jacob首当其冲,obvious,is easy to see,还比较贴近,娃儿们觉得讲得不错。
Annie立马跟上,drug, a kind of medicine,找到一点感觉了。
Zachary也小试牛刀一下,facilities,building things。
有了一些尝试以后,娃儿们发现对于自己有一定理解的词汇,说出来其实不难,于是一发不可收拾,一个接一个来应对,应接不暇。看来,有时候试了以后还是不错的。抢着说的时候,时间到了,只能留着自己回家来发挥了。之前大部分都是结合词义来理解和判断,现在直接上升难度,用英文来解释英文,发现也是一种乐趣,既有挑战,也有兴味。