《论语》学习

《论语》学习第396天,16.14邦君之妻,君称之曰夫人

2021-08-29  本文已影响0人  流水王丽霞

弘毅乐学书院之学妹读经

一字一句读《论语》第396天

原文阅读:

16.14 邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。

译文讲解:

      国君的妻子,国君称她为夫人,夫人自称为小童,本国人称她为君夫人;对外国人则称她为寡小君,而外国人也称她为君夫人。

启发思考:

      这一章记录了当时对各国“第一夫人”的称呼。大概是弟子在孔子解答称呼的疑惑时,记录下来的材料。

        这一篇,由季氏开始,讲文化的衰落、历史的演变,后来讲礼义的重要,最后加一个看起来好像不相干的称谓问题。这里讲的称谓,也就是“名”,“名”也是礼的内容之一,名不正则言不顺。

      《现代汉语词典》将“称谓”解释为:“人们由于亲属或其他方面的相互关系,以及身份、职业等而得来的名称。”可见,称谓语是交际中用来指代和称呼的名称,它能显示交际双方的身份、地位及相互关系,是对人的社会属性、社会文化和民族传统习惯等方面的反映。

      随着社会生活的变化,汉语中的许多称谓、名字也跟着发生了变化,这个过程仍在进行时。

        最早关注称谓语研究的是《尔雅·释亲》,它介绍了古代称谓语的含义和用法。之后各个历史时期的许多著作都对称谓语进行了一定描写,如东汉刘熙的《释名·释亲属》,三国魏时的《广雅·释亲》,唐代刘知几的《史通·称谓》等。然而,最早以专著形式对称谓语进行全面系统研究的是清代梁章矩的《称谓录》,这是古代称谓语研究的集大成之作。

        进入近现代以后,有关称谓语的研究成果也颇为丰富,而且,受互联网蓬勃发展的影响,现代社会出现了很多新词新语,称谓语也随之发生了很大变化。

        现代汉语称谓语数量庞大,种类繁多,从社会关系角度分类,表示亲属关系的称谓语叫作亲属称谓语,不表示亲属关系的称谓语叫作社会称谓语。

        同一亲属关系称谓语会随时代变迁而变化,如古时我们将“丈夫”称为“官人”“相公”等。而且,亲属称谓语也有泛化,原本用于亲属关系的称谓语在非亲属关系的人们之间也在使用。

      有些称谓语的用法与传统意义变化较大,例如,“伪娘”指容貌俊美且酷似女性的正常男性。再如,“度娘”是网友对百度搜索引擎的拟人称呼。这里“~娘”的指代也发生了改变,不但可指人,也可指物。

        透过称谓语的变化,我们可以感受到社会文化的变迁。当然,不光是“名”,日常生活中,发生着各种文化形式的变化。今天,我们再学习了解各种古代礼俗称谓,目的不是要蹈袭其具体礼仪,而且体会其精神。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读