中国当代实力诗人海外诗词会光阴的故事

桂枝香 • 佛兰德斯原野(王安石体)

2019-11-14  本文已影响0人  抱雲居

{词绎英文名诗}

英文原作:加拿大战地诗人约翰·麦克瑞

酸风夜哭。
问几度嫣红,旷野罂粟。
望断千行十架,暗筝弦促。
百灵啼到硝烟尽,误今生、镜花婚烛。
紫晨萍碎,黄昏霞冷,勇眠幽谷。

忆深情、侬卿两笃。
叹红妆难洗①,粉泪堪掬。
夺面狂沙一瞬、骨穿金镞②。
雕鞍不坠龙驹志,况英魂、赤炬相续。
铸犁销剑,年年新垦,瘦田秋熟。

龙榆生谱。【注】①《新婚别》:罗襦不复施,对君洗红妆。李华《吊古战场文》:利镞穿骨,惊沙入面。
佛蘭德斯原野 (桂枝香/詞林正韻十五部入聲):

酸風夜哭。問幾度嫣紅,曠野罌粟。望斷千行十架,暗箏弦促。百靈啼到硝煙盡,誤今生、鏡花婚燭。紫晨萍碎,黃昏霞冷,勇眠幽谷。      〇  憶深情、儂卿兩篤。嘆紅妝難洗①,粉淚堪掬。奪面狂沙、一瞬骨穿金鏃②。雕鞍不墜龍駒志,況英魂、赤炬相續。鑄犂銷劍,年年新墾,瘦田秋熟。

补记:坊间存白话译版多种。现以古典中文,试萃原诗精要,“英诗宋绎"之。
附:百度百科原译
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读