作业S03e03
《When You Are Old》
William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
《当你老的时候》
威廉·巴特勒·叶芝
当你老的时候,头发花白,满是困意,
靠在炉火旁打瞌睡,取下这本书,
慢慢地读,梦见你温柔的样子,
你的眼眸曾经有深深的影子;
有多少人爱你高兴优雅的时候,
爱你的美丽或者虚假或者真实,
但是有一个人爱你流浪的灵魂,
还有爱你变化的脸上的悲伤;
在热闹的酒吧附近俯下身来,
低声地抱怨,有一点悲伤,
爱怎么逃走了,
越过头顶的山,
在群星中藏起他的脸。