《论语》诵读第三十九天(八佾8)

2020-01-06  本文已影响0人  秋澄小筑
《论语》诵读第三十九天(八佾8)

内容:“八佾”篇第8章

《论语》诵读第三十九天(八佾8)

【注释】

①倩:笑容美好。

②盼:眼睛黑白分明。

③绚:文采好。

【翻译】

子夏问道:“‘轻盈的笑脸多美呀,黑白分明的眼睛多媚呀,好像在洁白的质地上画着美丽的图呀。’这几句诗是什么意思呢?”孔子说:“先有白色底子,然后在上面画画。”子夏说:“这么说礼仪是在有了仁德之心之后才产生的了?”孔子说:“能够发挥我的思想的是卜商啊!可以开始和你谈论《诗经》了。”

今日任务:

1.诵读第8章50遍;

2.诵读第6、7章50遍;

3.抄写第8章一遍。

秋澄有想法:

记得《学而》篇里有一章:

子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨。’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣!告诸往而知来者。”

孔子说子贡可以与之谈论《诗经》,因为子贡可以举一反三;孔子说子夏可以与之谈论《诗经》,是因为他可以进行更深刻地思考。

这充分体现了学习的正确方式:不能只学表面上的知识,要学会自己思考。只有把知识变成自己的东西,才能真正掌握它。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读