2021-03-29

2021-04-17  本文已影响0人  惜鸟

标题:SEA of opportunity

South-eastern technology firms are run a hot streak, can it last?

When UBER came to South-East Asia, the Silicon Valley ride-hailing gain coaxed customers into cabs with free ice cream, a tactic it had deployed in Western markets.

ride-hailing (n) : 网约车
coaxe (v):哄骗
cab (n):的士,出租车
tactic (n):策略,手段

Grab, a local rival based in singapore, plied reders with durian, a pungent tropical fruit that repels many westerner.

ply sb with sth :给某人大量提供某物
durian (n):榴莲
pungent (adj):刺鼻的
repel (v):使厌恶、恶心

GrabDurian, as it called the effort, delivered serveral varieties of the fruit (as well as desserts made from the stuff). After years of brutal rivalry Grab acquired Uber's South-East Asian operations in 2018.

brutal (adj):残酷的
acquire (v):收购

The tale lives on as a lesson for doing business in the region, which is home to nearly 700m people. Digital servies such as ride-hailing and food delivery can thrive -- so long as they adapt the local conditions.

tale (n):故事
live on :继续存在

Now it is Western investors who are salivating. In the past year South-East Asia's internet-startup scene has got hotter than Thai chili peppers.

salivate (v):垂涎
Thai chili peppers :泰国辣椒

The market capitalisation of Sea, another Singaporean group that listed in New York in 2017, has quintupled in the past year, to a mighty $125bn.

market capitalisation (n):市值
allude to:暗指、影射
shorthand (n):简称
quintuple (v):成为五倍

On April 13th Grab said it would go public on New York's Nasdap stock exchange by merging with a special-purpose acquisiton company. The deal values the company at nearly $40bn.

Wall Street, in other words, has finally woken up to South-East Asia's great promise. The region is more populous than the European Union or North America.

Wealthy, English-speaking Singapore at South-East Asia's heart is a global financial centre, with all the bankers, lawyers, consultants, admen and creative types that a modern firm needs.

文章来源于《经济学人》

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读