语言·翻译音乐

【用日语说】完全不经意间,喜欢上了你

2017-08-09  本文已影响740人  爱吃面条不爱喝汤

今天这首歌叫「メランコリックMelancholy(忧郁的心情),我们要一起学习的一句话是全然しらないうちに」,“完全不经意间


拆分讲解:

「全然」“完全”,经常和「ない」搭配使用,表示“完全不”;「しらない」是「知る」的否定形式,意思是“不知道”;「うちに」表示“在......的时候

举个例子,“完全不经意间,喜欢上了你可以说成「全然しらないうちに、あなたがすきになったんだ」。


欢迎收听喜玛拉雅:爱吃面条不爱喝汤,同步更新,语音讲解公众号的日语知识~


下面,让我们一起来看一下这首歌的完整歌词,有日文,有罗马音,也有中文翻译。


メランコリック

Melancholy(忧郁的心情)

全然つかめないきみのこと

ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to

被完全无法掌握的你


全然しらないうちに

ze n ze n shi ra na i u chi ni

在什麼都不知道的时候


ココロ夺われるなんてこと

ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to

给夺走了心这种事


あるはずないでしょ

a ru ha zu na i de sho

怎麼可能会发生呢


それは无爱想な笑颜だったり

so re wa bu a i so u na e ga o da tta ri

那是 冷淡 不亲切的 笑容


それは日曜日の日暮れだったり

so re wa ni chi yo u bi no hi gu re da tta ri

那是 星期天的 日落 时分


それはテスト∞(ばっか)の期间だったり

so re wa te su to ba kka no ki ka n da tta ri

那是 大考小考 ∞(无止境) 的期间


それはきみとゆう名のメランコリンニスト。

so re wa ki mi to yu u na no me ra n ko ri n ni su to .

那是 患了名为「你」这种病的 melancholinnist(忧愁的人)


手当たり次第强気でぶつかっても

te a ta ri shi da i tsu yo ki de bu tsu ka tte mo

即使用尽方法积极地去面对


なんにも手には残らないって思い込んでる

na n ni mo te ni wa no ko ra na i tte o mo i ko n de ru

也无法得到什麼 我如此深信不疑


ちょっとぐらいの勇気にだって

cho tto gu ra i no yu u ki ni da tte

因为我连要拿出一点勇气


ちっちゃくなって塞ぎこんでる

chi ccha ku na tte fu sa gi ko n de ru

都会退缩起来


わたしだから

wa ta shi da ka ra

使自己陷入忧郁


全然つかめないきみのこと

ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to

被完全无法掌握的你


全然しらないうちに

ze n ze n shi ra na i u chi ni

在什麼都不知道的时候


ココロ夺われるなんてこと

ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to

给夺走了心这种事


あるはずないでしょ

a ru ha zu na i de sho

怎麼可能会发生呢


全然気づかないきみなんて

ze n ze n ki zu ka na i ki mi na n te

完全没发现这份心情的你


全然知らない×知らないもん

ze n ze n shi ra na i shi ra na i mo n

我完全不认识×才不认识呢


「ねぇねぇ」じゃないわ この笑颜

「ne e ne e」ja na i wa ko no e ga o

不要「呐呐」了啦 你那什麼笑容


また眠れないでしょ>(-_-#)

ma ta ne mu re na i de sho

这样我又要睡不著了吧>(-_-#)


明日も おんなじ わたしが いるのかな

a shi ta mo o n na ji wa ta shi ga i ru no ka na

明天的 我仍然 会是 一模一样的吗


无爱想で无口なままの カワいくないヤツ

bu a i so u de mu ku chi na ma ma no ka wa i ku na i ya tsu

仍然是冷淡而寡言 丝毫不可爱的家


あの梦にきみが出てきたときから

a no yu me ni ki mi ga de te ki ta to ki ka ra

自从你在那场梦中出现以後


素直じゃないの だって

su na o ja na i no da tte

我就变得不坦率了 因为


全然つかめないきみのこと

ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to

想趁无法掌握的你


全然しらないうちに

ze n ze n shi ra na i u chi ni

还什麼都不知道的时候


こころ夺おうとしてたのは

ko ko ro u ba o u to shi te ta no wa

夺走心的人


わたしのほうだもん

wa ta shi no ho u da mo n

明明是我才对啊


そういう时期なの

so u i u ji ki na no

我正处在这种时期


おぼれたいのいとしの

o bo re ta i no i to shi no

这是令人想沉浸其中 而且眷恋不已的


メランコリー

me ra n ko ri

melancholy(忧郁的心情)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读