【用日语说】完全不经意间,喜欢上了你
今天这首歌叫「メランコリック」Melancholy(忧郁的心情),我们要一起学习的一句话是「全然しらないうちに」,“完全不经意间”。
拆分讲解:
「全然」“完全”,经常和「ない」搭配使用,表示“完全不”;「しらない」是「知る」的否定形式,意思是“不知道”;「うちに」表示“在......的时候”。
举个例子,“完全不经意间,喜欢上了你”可以说成「全然しらないうちに、あなたがすきになったんだ」。
欢迎收听喜玛拉雅:爱吃面条不爱喝汤,同步更新,语音讲解公众号的日语知识~
下面,让我们一起来看一下这首歌的完整歌词,有日文,有罗马音,也有中文翻译。
メランコリック
Melancholy(忧郁的心情)
全然つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
被完全无法掌握的你
全然しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
在什麼都不知道的时候
ココロ夺われるなんてこと
ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to
给夺走了心这种事
あるはずないでしょ
a ru ha zu na i de sho
怎麼可能会发生呢
それは无爱想な笑颜だったり
so re wa bu a i so u na e ga o da tta ri
那是 冷淡 不亲切的 笑容
それは日曜日の日暮れだったり
so re wa ni chi yo u bi no hi gu re da tta ri
那是 星期天的 日落 时分
それはテスト∞(ばっか)の期间だったり
so re wa te su to ba kka no ki ka n da tta ri
那是 大考小考 ∞(无止境) 的期间
それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
so re wa ki mi to yu u na no me ra n ko ri n ni su to .
那是 患了名为「你」这种病的 melancholinnist(忧愁的人)
手当たり次第强気でぶつかっても
te a ta ri shi da i tsu yo ki de bu tsu ka tte mo
即使用尽方法积极地去面对
なんにも手には残らないって思い込んでる
na n ni mo te ni wa no ko ra na i tte o mo i ko n de ru
也无法得到什麼 我如此深信不疑
ちょっとぐらいの勇気にだって
cho tto gu ra i no yu u ki ni da tte
因为我连要拿出一点勇气
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
chi ccha ku na tte fu sa gi ko n de ru
都会退缩起来
わたしだから
wa ta shi da ka ra
使自己陷入忧郁
全然つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
被完全无法掌握的你
全然しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
在什麼都不知道的时候
ココロ夺われるなんてこと
ko ko ro u ba wa re ru na n te ko to
给夺走了心这种事
あるはずないでしょ
a ru ha zu na i de sho
怎麼可能会发生呢
全然気づかないきみなんて
ze n ze n ki zu ka na i ki mi na n te
完全没发现这份心情的你
全然知らない×知らないもん
ze n ze n shi ra na i shi ra na i mo n
我完全不认识×才不认识呢
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑颜
「ne e ne e」ja na i wa ko no e ga o
不要「呐呐」了啦 你那什麼笑容
また眠れないでしょ>(-_-#)
ma ta ne mu re na i de sho
这样我又要睡不著了吧>(-_-#)
明日も おんなじ わたしが いるのかな
a shi ta mo o n na ji wa ta shi ga i ru no ka na
明天的 我仍然 会是 一模一样的吗
无爱想で无口なままの カワいくないヤツ
bu a i so u de mu ku chi na ma ma no ka wa i ku na i ya tsu
仍然是冷淡而寡言 丝毫不可爱的家伙
あの梦にきみが出てきたときから
a no yu me ni ki mi ga de te ki ta to ki ka ra
自从你在那场梦中出现以後
素直じゃないの だって
su na o ja na i no da tte
我就变得不坦率了 因为
全然つかめないきみのこと
ze n ze n tsu ka me na i ki mi no ko to
想趁无法掌握的你
全然しらないうちに
ze n ze n shi ra na i u chi ni
还什麼都不知道的时候
こころ夺おうとしてたのは
ko ko ro u ba o u to shi te ta no wa
夺走心的人
わたしのほうだもん
wa ta shi no ho u da mo n
明明是我才对啊
そういう时期なの
so u i u ji ki na no
我正处在这种时期
おぼれたいのいとしの
o bo re ta i no i to shi no
这是令人想沉浸其中 而且眷恋不已的
メランコリー
me ra n ko ri
melancholy(忧郁的心情)