中国传统文化书法或写字练字&书法

草书杜甫诗《旅夜书怀》

2019-05-05  本文已影响0人  独上高楼看月亮
草书杜甫诗《旅夜书怀》

旅夜书怀⑴

细草微风岸⑵,危樯独夜舟⑶。

星垂平野阔⑷,月涌大江流⑸。

名岂文章著⑹,官应老病休⑺。

飘飘何所似⑻,天地一沙鸥。[1]

注释译文

词句注释

⑴书怀:书写胸中意绪。

⑵岸:指江岸边。

⑶危樯(qiáng):高高的船桅杆。独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。

⑷星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。

⑸月涌:月亮倒映,随水流涌。大江:指长江。

⑹名:名声。文章著:因文章而著名。

⑺官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应,认为是、是。

⑻飘飘:飞翔的样子,这里借沙鸥以写人的飘泊,含有“飘零”、“飘泊”的意思。[2][3]

白话译文

微风吹拂着岸边的细草,高耸桅杆的小舟停江边。

星星垂向广袤空旷平野,明月照射着奔流的大江,

我是因会写文章才得名?撤职是因为我年老体弱。

我漂泊的生涯像什么呢?就如天地间孤飞的沙鸥。[3]

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读