语言·翻译我翻译的《道德经》《道德经》翻译

我翻译的《道德经》第六十五章(3)

2018-08-16  本文已影响1132人  秀妮_5519

原文:

知此两者,亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。

译文:

了解这两种治国方式的差别,就是一个法则。经常了解这个法则,就叫做“玄德”。玄德又深又远,和具体的事物复归到真朴,然后才能极大地顺乎于自然。

我的翻译:

It is a rule to understand these two modes.

It is called a profound virtue to often under-

stand the rule.

The profound virtue is deep and distant .

It returns to concrete with specific things .

It is very natural.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读