我翻译的《道德经》第六十五章(3)
2018-08-16 本文已影响1132人
秀妮_5519
原文:
知此两者,亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
译文:
了解这两种治国方式的差别,就是一个法则。经常了解这个法则,就叫做“玄德”。玄德又深又远,和具体的事物复归到真朴,然后才能极大地顺乎于自然。
我的翻译:
It is a rule to understand these two modes.
It is called a profound virtue to often under-
stand the rule.
The profound virtue is deep and distant .
It returns to concrete with specific things .
It is very natural.