诗经

《猗嗟》

2019-06-25  本文已影响1人  世说说世

猗嗟昌兮!

颀而长兮,

抑若扬兮。

美目扬兮,

巧趋跄兮。

射则臧兮!

猗嗟名兮!

美目清兮,

仪既成兮。

终日射候,

不出正兮。

展我甥兮!

猗嗟娈兮!

清扬婉兮,

舞则选兮。

射则贯兮,

四矢反兮。

以御乱兮!

注解:描写鲁庄公健壮美好,射术高超。然此诗意在讽刺其失为子之道,忘记父仇,不能约束其母文姜。

猗嗟:叹美之词。

昌:健壮美好之貌。

“抑若扬兮”:抑,同“懿”,美好。扬,《韩诗》作“阳”,眉上曰阳。可解为额头。

“美目扬兮”:扬,张开眼睛。

“巧趋跄兮”:巧,灵巧。趋,快步。跄(qiang),舞姿优美之貌。

则:法则,引申为技艺。

臧:善,好。

名:同“明”,盛明之貌。

仪:容仪。

侯:古代以布为箭靶,曰射侯。箭靶当中又以圆形布或皮为准心,曰“的”,亦名“正”或“鹄(hu)”。

展:诚,确实。

我甥:鲁庄公为鲁桓公之子,其母文姜为齐襄公之同父异母妹,故曰甥。然文姜通于齐襄公,时人刺其为齐侯之子。此为这首诗的微妙而难言之隐。

娈:壮美之貌。

“清扬婉兮”:言眉清目秀之貌。

选:齐整的样子。

贯:穿透。

反:反复。四箭反复射中一处。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读