时光散记 | There is rush in the crus

2025-01-24  本文已影响0人  满阶梧桐
整理:满阶梧桐
图源 | 网络

今天看到一句英文的中文翻译, 非常惊艳, 让人叫绝。

英文原句子是这样的:

There is rush in crush.

在这句话里, 非常有趣, crush 里藏着一个 rush.

这句话的字面意思:拥挤不堪。 在某个地方, 或某个时刻, 人群拥挤。

这样的拥挤也可以延伸或引申, 在某一瞬间,你心里拥挤了, 当你见到了某某某。  所以, 如果把这句话用在感情上, 那么就是: 在心动的时候会有冲动的感觉。

但是, 翻译高手是这样说的:

暗恋, 是一个人的兵荒马乱。

类似地句子还有一些, 例如:

there is no dog in hotdog.

2025.01.25

图源 | 网络

——感谢阅读——

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读