心灵之音文学世界文学空间

惠特曼:我沉着

2019-01-19  本文已影响0人  简书蒲公英

选自《草叶集》。

我沉着,悠闲地站在自然界,

作为万物的主人或主妇,直立于非理性的生物当中,

像它们那样充盈,那样驯服,那样善于接受,那样沉静,

发现我的职业、贫困、坏名声、缺点和罪恶,并不如我想象的那么要紧;

我面对墨西哥海,或者在曼哈顿,或者田纳西,或者远在北部或内地,

做一个生活在河边的人,或是在林区,

或在这个国家或沿海的任何农业地带,也许是加拿大,或者湖滨;

我无论生活在哪里,遇到任何意外都要保持自我平衡,面对黑夜,风暴,饥饿,嘲弄,事故,挫败,都要像树木和动物那样坚韧。

李野光 译

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读