《道德经·第五十七章》

2022-10-25  本文已影响0人  浏河边的浪荡汉子

原文

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:

天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。

故圣人云:“我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。”

译文

以清静之道治国,以诡奇的方法用兵,以不搅扰人民来治理天下。我怎么知道是这样的?从下面这些事端上可以看出:

天下的禁忌越多,人民越陷于贫困;人间的利器越多,国家越陷于混乱;人们的技巧越多,邪恶的事情就连连发生;法令越森严,盗贼反而不断地增加。

所以有道的人说:“我无为,人民就自我化育;我好静,人民就自然上轨道;我不搅扰,人民就自然富足;我没有贪欲,人民就自然朴实。”

我的理解

本章可以看出老子对于一切刑政的非议,也可体会老子所生存的时代,战乱及权利横暴的地步,可见老子提倡“无为”并非无的放矢。

老子提出“无为”思想,一方面要消解统治集团的强制性,另一方面鼓励人民的自觉性。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读