在不同的语言里,动物叫声都不一样?

2019-06-12  本文已影响0人  格紫英文

思思很喜欢这首神曲,你也一定听过吧?

(此处应有西班牙语版《小鸡哔哔》)

谁都听出来了,这不是英语。不过这不是重点,重点是——动物叫声的拟声词在不同语言中好不一样啊!

小鸡“叽叽叽”,在西班牙语里却是“哔哔哔”(pio)?有相近之处,但差异还是不小哪!

今天就来盘点一下对于动物的叫声,英语和汉语民族耳朵的不同感受吧!直接上个儿歌,并附上整理:

(此处应有 Animal Sounds Song)

动物            中文拟声            英文拟声

狗                汪汪                    woof

牛                哞                        moo

鸭子            嘎嘎                    quack

猫头鹰        咕咕咕                to whit to whoooo

猫                喵                          meow

鸟                叽叽喳喳              tweet

猪                哼哼                      oink

老鼠            吱吱                      squeak

马                嘶                          neigh

羊                咩                          baa

兔子                                          thumpety thump

蛇                咝                          hiss

鸡                咯咯                      cluck

青蛙            呱呱                      ribbit

蜜蜂            嗡嗡嗡                  buzz

驴                                              hee haw

大象                                          pawoooo

熊                                              grrr

狮子                                          raaaar

非常接近的有:牛的“哞”"moo"、猫咪的“喵”"meow",以及蛇的“咝”"hiss"。

最令人惊讶的当属青蛙的“呱呱”"ribbit"和羊的“咩” "baa" 了吧。每次唱 "Baa, Baa, Black Sheep" 都让人怀疑是不是羊会说外语~

最后,上面的拟声词有的可以直接做动词,但有些动物发出声音的动作有专门的动词,比如狗狗的 bark,熊的 growl,以及狮子的 roar 等等。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读