读书《花间集》014
2022-04-19 本文已影响0人
一叶枫红
酒泉子
其三
楚女不归[1]。楼枕小河春水。
月孤明,风又起。杏花稀。
玉钗斜[插图]云鬟髻。裙上金缕凤。
八行书[2],千里梦。雁南归。注释:[1]楚女:楚地女子,代指身世飘零的歌舞伎。[2]八行书:指书信。
翻译:她回南方去了,现在还没有踏上归途。我独居的小楼枕卧溪畔,夜夜愁听那春水汩汩。明月也无伴,像我一样孤独。春风吹杏花稀疏零落,更使我愁伤春暮。
玉钗在你的头上,斜斜地簪住云髻雾鬟。你裙上绣金的凤凰,仿佛栖息在我心间。真盼这春天又变秋天,请南飞的鸿雁,带去我的书信,带去我千里的思念。
其四
罗带惹香。犹系别时红豆[1]。
泪痕新,金缕旧[2]。断离肠。
一双娇燕语雕梁。还是去年时节。
绿阴浓,芳草歇。柳花狂。
注释:[1]红豆:表示相思之意。[2]金缕:金丝绣衣。
翻译:罗带带来芳香,还系着分别时送我的相思豆。金丝线早已磨旧而泪痕总是新的,再难接续,那断肠般的离愁。
一对对娇燕,呢喃亲语在梁间檐头,恰似去年我们欢爱的时候。春色更加浓绿,春草的芳香分外清幽,飞舞的柳絮伴随着我的愁绪。